Список случайных ивентов: различия между версиями

Материал из SS220 Paradise EX
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Papa Leroy переименовал страницу Random events в Список случайных ивентов)
м
 
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника)
Строка 2: Строка 2:
 
==Обыденные ивенты==
 
==Обыденные ивенты==
 
===Спам на КПК [[File:pda.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Pda.png]]===
 
===Спам на КПК [[File:pda.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Pda.png]]===
Случайние члены экипажа будут получать спам-рассылку на свои КПК, в частности, рекламу небезызвестного аналога Порнхаба wetskrell.nt, вероятно утвержденного отделом поддержания морали NanoTrasen. Эти сообщения абсолютно безвредны, местами раздражающие. Ответить на них нельзя.
+
Случайные члены экипажа будут получать спам-рассылку на свои КПК, в частности, рекламу небезызвестного аналога Порнхаба wetskrell.nt, вероятно утвержденного отделом поддержания морали NanoTrasen. Эти сообщения абсолютно безвредны, местами раздражающие. Ответить на них нельзя.
 
===Денежная лотерея [[File:cash.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Cash.png]]===
 
===Денежная лотерея [[File:cash.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Cash.png]]===
 
На денежный счет случайного члена экипажа перечисляются денежные средства, а оповещение об этом выходит на всех новостных панелях. Денежная сумма разнится в пределах от 5 тыс. до 1,5 млн. кредитов.   
 
На денежный счет случайного члена экипажа перечисляются денежные средства, а оповещение об этом выходит на всех новостных панелях. Денежная сумма разнится в пределах от 5 тыс. до 1,5 млн. кредитов.   
Строка 12: Строка 12:
 
'''''Lifesign Alert''' - "<span style="color:red">Bioscans indicate that *vermins* have been breeding in NSS Cyberiad. Clear them out, before this starts affecting productivity.</span>"''
 
'''''Lifesign Alert''' - "<span style="color:red">Bioscans indicate that *vermins* have been breeding in NSS Cyberiad. Clear them out, before this starts affecting productivity.</span>"''
  
Мыши, ящерицы или паучки появляются в случайной локации на станции. Мыши и ящерицы в целом безвредны, но паучки, если с ними не разобраться, могут вырасти в огромных пауков, которые представляют серьезную опасность для здоровья экипажа и целостности станции.
+
Мыши, ящерицы, хедкрабы или паучки появляются в случайной локации на станции. Мыши и ящерицы в целом безвредны, но паучки, если с ними не разобраться, могут вырасти в огромных пауков, которые представляют серьезную опасность для здоровья экипажа и целостности станции. Хедкрабы же, в свою очередь, будут пытаться атаковать экипаж в прыжке, пока не доведут человека до критического состояния, а затем сядут на голову и оккупируют его тело, возрождая его и превращая в зомби.
 
===Стенной грибок [[File:Wallrot.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Wallrot.png]]===
 
===Стенной грибок [[File:Wallrot.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Wallrot.png]]===
 
Буро-зеленый грибок образуется на стене в случайном месте на станции. Если с ним не разобраться вовремя, он становится крайне нестабильным и начинает дезинтегрировать все предметы, на которые попадет. Его можно легко выжечь горелкой, или можно просто подождать, пока он не разъест стену, чтобы вы смогли поставить новую.
 
Буро-зеленый грибок образуется на стене в случайном месте на станции. Если с ним не разобраться вовремя, он становится крайне нестабильным и начинает дезинтегрировать все предметы, на которые попадет. Его можно легко выжечь горелкой, или можно просто подождать, пока он не разъест стену, чтобы вы смогли поставить новую.
Строка 39: Строка 39:
 
'''''Meaty Ore Alert''' - "<span style="color:red">Meaty ores have been detected on collision course with the station.</span>"''
 
'''''Meaty Ore Alert''' - "<span style="color:red">Meaty ores have been detected on collision course with the station.</span>"''
  
Slightly different than a meteor shower in that instead of rocks the station is damaged by fast-moving space cows which burst on impact!
+
Слегка отличается от метеорного дождя тем, что вместо метеоров здесь коровы, которые разрываются при столкновении со станцией.
 
===Телекоммуникационный сбой [[File:Telecommunications.png|32px]]===
 
===Телекоммуникационный сбой [[File:Telecommunications.png|32px]]===
 
'''''Central Command Update''' - "<span style="color:red">Ionospheric anomalies detected. Temporary telecommunication failure imminent. Please contact you*%fj00)`5vc-BZZT</span>"''
 
'''''Central Command Update''' - "<span style="color:red">Ionospheric anomalies detected. Temporary telecommunication failure imminent. Please contact you*%fj00)`5vc-BZZT</span>"''
Строка 51: Строка 51:
 
'''''General Alert''' - "<span style="color:red">What the fuck was that?!</span>"''
 
'''''General Alert''' - "<span style="color:red">What the fuck was that?!</span>"''
  
Несдвигаемый стержень появляется из ниоткуда, прямиком из-за границ пространства-времени!
+
Несдвигаемый стержень появляется из ниоткуда, прямиком из-за границ пространства-времени, разнося все на своем пути!
 
===Побег [[File:Handcuffs.png|32px]]===
 
===Побег [[File:Handcuffs.png|32px]]===
'''''Security Alert''' - "<span style="color:red">Gr3y.T1d3 virus detected in NSS Cyberiad imprisonment subroutines. Secure any compromised areas immediately. Station AI involvement is recommended.</span>"''
+
'''''Security Alert''' - "<span style="color:red">Gr3y.T1d3 virus detected in station imprisonment subroutines. Secure any compromised areas immediately. Station AI involvement is recommended.</span>"''
  
Вредоносный вирус повреждает освещение и шлюзы в бриге, распахивая все камеры и большиство других шлюзов и разбивая все лампы в отделе. Настоятельно рекомендуется вмешательство ИИ или киборгов для восстановления функционирования дверей. Замена ламп может произвести любой член экипажа.
+
или
 +
 
 +
'''''Security Alert''' - "<span style="color:red">Malignant trojan virus detected in station imprisonment subroutines. Secure any compromised areas immediately. Station AI involvement is recommended.</span>"''
 +
 
 +
Вредоносный вирус повреждает освещение и шлюзы в бриге, распахивая все камеры и большиство других шлюзов и разбивая все лампы в отделе. Настоятельно рекомендуется вмешательство ИИ или киборгов для восстановления функционирования дверей. Замену ламп может произвести любой член экипажа.
 
===Электрическая буря [[File:Light bulb.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Light_bulb.png]]===
 
===Электрическая буря [[File:Light bulb.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Light_bulb.png]]===
 
'''''Electrical Storm Alert''' - "<span style="color:red">An electrical storm has been detected in your area, please repair potential electronic overloads.</span>"''
 
'''''Electrical Storm Alert''' - "<span style="color:red">An electrical storm has been detected in your area, please repair potential electronic overloads.</span>"''
  
Конкретная часть станции подвергается перегрузке освещения, что влечет за собой лопание ламп.
+
На станции происходит электрическая буря, которая вызывает перегрузку освещения, от чего лопаются лампы. Буря может оставить без света значительную часть станции, но все лопнувшие лампы очень легко заменить.
 
===Радиационная буря [[File:Radiationman.png|32px]]===
 
===Радиационная буря [[File:Radiationman.png|32px]]===
 
'''''Anomaly Alert''' - "<span style="color:red">High levels of radiation detected near the station. Please evacuate into one of the shielded maintenance tunnels.</span>"''
 
'''''Anomaly Alert''' - "<span style="color:red">High levels of radiation detected near the station. Please evacuate into one of the shielded maintenance tunnels.</span>"''
  
Станция входит в поле с высоким радиационным фоном, вызывающим развитие лучевой болезни и мутаций у членов экипажа-органиков. Технические тоннели защищены от воздействия радиации, ведущие в них двери перенастраиваются на всеобщий доступ на 60 секунд до и после радиационной бури.
+
Станция входит в поле с высоким радиационным фоном, вызывающим развитие лучевой болезни и мутаций у членов экипажа-органиков. Технические тоннели защищены от воздействия радиации, ведущие в них двери перенастраиваются на всеобщий доступ на 60 секунд до и после радиационной бури. КПБ, плазмамены и нуклеации могут игнорировать эту угрозу, поскольку невосприимчивы к радиации.
 
===Нашествие пауков [[File:Spider64.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Spider64.png]]===
 
===Нашествие пауков [[File:Spider64.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Spider64.png]]===
'''''Lifesign Alert''' - "<span style="color:red">Bioscans indicate that spiders have been breeding in NSS Cyberiad. Clear them out, before this starts to affect productivity.</span>"''
+
'''''Lifesign Alert''' - "<span style="color:red">Bioscans indicate that spiders have been breeding in *location*. Clear them out, before this starts to affect productivity.</span>"''
  
Подобно нашествию вредителей, но в этом случае появляется куда больше паучков (80% от числа активных членов экипажа). Разделайтесь с ними, пока они мелкие, и они отобедают вами, когда вырастут!
+
Подобно нашествию вредителей, но в этом случае появляется куда больше паучков (80% от числа активных членов экипажа). Разделайтесь с ними, пока они мелкие, или они отобедают вами, когда вырастут!
 
===Ионная буря [[File:AI.png|32px|ссылка=Special:FilePath/AI.png]]===
 
===Ионная буря [[File:AI.png|32px|ссылка=Special:FilePath/AI.png]]===
'''''Anomaly Alert''' - "<span style="color:red">Ion storm detected near the station. Please check all AI-controlled equipment for errors.</span>"''
 
 
 
ИИ и киборги подвергаются воздействию ионной бури, вследствие чего образуется новый закон поверх остальных. Эти законы обычно безвредные и нелепые, но в некоторых случаях могут и привнести вред для экипажа. Экипаж может сбросить законы, используя сооветствующие платы с пресетами законов на консоли в загрузочной ИИ.
 
ИИ и киборги подвергаются воздействию ионной бури, вследствие чего образуется новый закон поверх остальных. Эти законы обычно безвредные и нелепые, но в некоторых случаях могут и привнести вред для экипажа. Экипаж может сбросить законы, используя сооветствующие платы с пресетами законов на консоли в загрузочной ИИ.
 
===Нашествие червей [[File:Cortical Borer.png|32px]]===
 
===Нашествие червей [[File:Cortical Borer.png|32px]]===
 
От одной до трех особей мозговых червей появляются на станции. Некоторые черви враждебны и попытаются насильно захватить контроль над членом экипажа, чтобы затем размножиться и заполонить станцию. Другие же черви дружелюбны и просто желают сохранять симбиотические взаимоотношения со своим носителем, помогая друг другу выжить. К сожалению, намерения отдельных особей определить невозможно.
 
От одной до трех особей мозговых червей появляются на станции. Некоторые черви враждебны и попытаются насильно захватить контроль над членом экипажа, чтобы затем размножиться и заполонить станцию. Другие же черви дружелюбны и просто желают сохранять симбиотические взаимоотношения со своим носителем, помогая друг другу выжить. К сожалению, намерения отдельных особей определить невозможно.
 
===Массовые глюки [[File:Monkey.png|32px]]===
 
===Массовые глюки [[File:Monkey.png|32px]]===
'''''Central Command Update''' - "<span style="color:red">It seems that station NSS Cyberiad is passing through a minor radiation field, this may cause some hallucination, but no further damage</span>"''
+
'''''Central Command Update''' - "<span style="color:red">It seems that station is passing through a minor radiation field, this may cause some hallucination, but no further damage</span>"''
 +
 
 +
Радиационное поле низкой интенсивности поражает экипаж и вызывает галлюцинации. В техтоннелях от них не спрячешься, да и в целом они безвредны. В худшем случае заставят людей отключиться на несколько секунд.
 +
===Буйный цифровой вирус [[File:Vendcola.gif|32px|ссылка=Special:FilePath/Vendcola.gif]]===
 +
'''''Machine Learning Alert''' - "<span style="color:red">Rampant brand intelligence has been detected aboard the station. Origin is believed to be *название фирмы торговых автоматов*.</span>"''
  
Радиационное поле низкой интенсивности поражает экипаж и вызывает галлюцинации. В техтоннелях от них не спрячешься, да и в основном они безвредны. В худшем случае заставят людей отключиться на несколько секунд.
+
Буйный цифровой вирус поражает один из торговых автоматов на станции. Зараженные автоматы начнут метаться своей продукцией в прохожих. Если не принять никаких действий, вирус распространится на все автоматы на станции, и впоследствии некоторые из них могут взорваться, а другие - ожить и начать нападать на экипаж. Для деактивации зараженного вирусом автомата откройте его панель и вытащите монтировкой все компоненты.
===Rampant Intelligence [[File:Vendcola.gif|32px|ссылка=Special:FilePath/Vendcola.gif]]===
+
===Разрыв в пространстве-времени [[File:Spacebear.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Spacebear.png]]===
'''''Machine Learning Alert''' - "<span style="color:red">Rampant brand intelligence has been detected aboard NSS Cyberiad, please stand-by.</span>"''
+
'''''Anomaly Alert''' - "<span style="color:red">Interdimensional tear detected on long range scanners. Expected location: Unknown.</span>"''
  
Rampant(tm) Brand Intelligence infects one vending machine on board the station.  Infected machines give voice to strange marketing slogans and shoot their wares at passers-by. If left alone the virus will spread to other nearby vending machines until all vendors on the station are infected, at which point they will all explode and/or start attacking the crew!  To deactivate an infected vendor open up the maintenance panel and either cut all the wires or disable the voice switch.
+
Разрыв в пространстве-времени из другого измерения появляется в случайном месте на станции и выпускает несколько опасных созданий, которые атакуют всех в поле зрения. Эти создания идентичны тем, которые могут быть призваны с помощью ядер золотых слизней в ксенобиологии.
===Dimensional Tear [[File:Spacebear.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Spacebear.png]]===
+
===Выброс отходов из вытяжек [[File:Scrubber Port.png|32px]]===
An otherworldly dimensional tear appears in a random place on the station and releases several dangerous creatures which will attack any nearby crew.  The creatures which spawn are the same types of creatures which can be spawned using gold slime cores from xenobiology.
 
===Vent Clog [[File:Scrubber Port.png|32px]]===
 
 
'''''Atmospherics alert''' - "<span style="color:red">The scrubbers network is experiencing a backpressure surge. Some ejection of contents may occur.</span>"''
 
'''''Atmospherics alert''' - "<span style="color:red">The scrubbers network is experiencing a backpressure surge. Some ejection of contents may occur.</span>"''
  
A backpressure surge in the scrubbers network causes several locations on the station to be showered with a variety of chemicals ranging from harmless (water, flour, hot cocoa) to amusing (LSD, psilocybin, methamphetamine) to outright lethal (aminitin, nanites, fluorosulphuric acid).
+
Скачок обратного давления в сети вытяжных труб провоцирует выброс веществ из вытяжек в разных местах станции, начиная с безвредных (вода, мука, кровь) и заканчивая фановыми (ЛСД, псилоцибин, матамфетамин) или смертельно опасными (аминитин, наниты, фторсерная кислота).
===Wormholes [[File:Wormhole.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Wormhole.png]]===
+
===Червоточины [[File:Wormhole.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Wormhole.png]]===
 
'''''Anomaly Alert''' - "<span style="color:red">Space-time anomalies detected on the station. There is no additional data.</span>"''
 
'''''Anomaly Alert''' - "<span style="color:red">Space-time anomalies detected on the station. There is no additional data.</span>"''
  
Swirling black vortexes begin to appear randomly throughout the station. Any crew who enters a wormhole will be instantly teleported somewhere random on or in the vicinity of the station. The best course of action is to stay put as a wormhole opening on the same tile as a person will not suck them in!
+
Вихрящиеся черные воронки начинают произвольно появляться по всей станции. Любой, кто войдет в них, окажется случайно телепортирован в другое место или за борт станции. При их появлении настоятельно рекомендуется замереть намертво, - воронка, даже появившись прямо под бездвижно стоящим членом экипажа, не сможет затянуть его.
===Anomalies [[File:Anomalycore.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Anomalycore.png]]===
+
===Аномалии [[File:Anomalycore.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Anomalycore.png]]===
 
'''''Anomaly Alert''' - "<span style="color:red">Anomalies detected on long range scanners. Expected location: Unknown.</span>"''
 
'''''Anomaly Alert''' - "<span style="color:red">Anomalies detected on long range scanners. Expected location: Unknown.</span>"''
  
A variety of anomalies can appear throughout the station. These anomalies can cause a wide variety of damage, from simply heating up a small area to completely tearing apart most of a department. It is best to deal with these as soon as you can, especially because a stabilized anomaly can become an anomaly core which is required for the construction of a Phazon combat mech!
+
Различные аномалии могут появиться в любом месте станции. Каждый вид аномалий вызывает особый ущерб, начиная с простого нагрева воздуха на маленькой площади и заканчивая образованием дыры на пол-отдела. Рекомендуется деактивировать их как можно скорее, - особенно, потому, что стабилизированная аномалия оставляет после себя ядро, которое может пригодиться для поднятия уровней исследований или создания боевого меха Фазон.
 +
 
 +
'''Виды аномалий'''
 +
 
 +
'''''Атмосферная (Atmospheric)''':'' Несколько тайлов вокруг аномалии начинают непроизвольно воспламеняться, повышая температуру и давление в определенном месте на станции. Вместе с аномалией также появляется малый красный или оранжевый слизень.
  
'''Anomaly Types'''
+
'''''Воронка, или вортекс (Vortex)''':'' Подобна червоточине, но при появлении в определенном месте станции начинает втягивать в себя все незакрепленные предметы и повреждать целостность станции.
  
''Pyroclastic'' - Several tiles repeatedly begin to spontaneously combust raising the temperature in the area as well as affecting station pressure.  A baby slime of the red or orange variety also spawns along with the anomaly.
+
'''''Блюспейс (Bluespace)''':'' Механизм этой аномалии идентичен червоточине, с тем исключением, что она не исчезает каждые 5 секунд.
  
''Vortex'' - A vortex, similar to a wormhole, appears in the affected location and begins sucking all loose objects in the room towards it, as well as tearing apart the station structure.
+
'''''Поточная, или флюкс (Flux)''':'' Аномалия, создающая мощный взрыв спустя несколько минут.
  
''Bluespace'' - This anomaly translocates all loose items and personnel from one place on the station to another place on (or near) the station.
+
'''''Гравитационная (Gravitational)''':'' Аномалия, генерирующая гравитационное поле, которое притягивает предметы и людей, а при приближении - отбрасывает их, в некоторых случаях провоцируя травмы.
  
''Flux'' - An anomaly which explodes after several minutes.
+
'''Устранение аномалий'''
  
''Gravitational'' - An anomaly that hurls objects and personnel around, sometimes causing injuries in the process.
+
Кликните анализатором на аномалии, вам выведется ее частота и код. Используйте сигналер или ПДА с сигнальным картриджем и пошлите сигнал по частоте и коду аномалии. Спустя несколько мгновении аномалия схлопнется, оставив после себя ядро.
  
'''Dealing with Anomalies'''
+
===Хонкономалия===
 +
'''''The Honknomaly Alert''' - "<span style="color:red">The Honknomaly detected on long range scanners. Expected location: Unknown.</span>"''
  
Use an analyzer on the anomaly to discern the frequency and channel it exists at. Use a remote signaler device or PDA-signaler to send a signal to that frequency and channel. After a moment or two the anomaly should disappear or collapse into an anomaly core.
+
Пожалуй, самая ужасная аномалия. Хонкономалия, появляясь в случайном месте на станции, выпускает стайку гоблинов-клоунов, выглядящих, как сшитые вместе маска и башмаки клоуна. Являются пассивно-агрессивными, то есть, если ударить кого-нибудь из них, они всей стаей начнут атаковать экипаж без разбору, наводя натуральный ужас на станции.
===Revenant [[File:Revenant.png|32px]]===
 
(Player-Controlled) - A ghostly purple revenant appears on the station which can cause electrical surges and attempt to steal life energy from weakened crew members. There will be no announcement on this event.
 
===Swarmer [[File:Swarmer.png|32px]]===
 
(Player-Controlled) - A swarmer spawns in the gateway room with the intent to deconstruct parts of the station and use the materials to create more swarmers.
 
===Morph [[File:Morph.png|32px]]===
 
(Player-Controlled) - A morph appears at a random spot on the station.  These creatures have the ability to disguise themselves as any object or person, and their goal is to eat the entire crew! There will be no announcement on this event.
 
===Level 7 Bio-hazard Outbreak - Virus [[File:Generic virologist.png|32px]]===
 
'''''Biohazard Alert''' - "<span style="color:red">Confirmed outbreak of level 7 viral biohazard aboard NSS Cyberiad. All personnel must contain the outbreak.</span>"''
 
  
A random crew member is afflicted with a virus. The virus can range from harmless to lethal and usually has a transmission vector that allows it to spread easily among the crew. Virology better be at the top of their game!
+
===Ревенант [[File:Revenant.png|32px]]===
 +
'''Контролируемый игроком'''. Призрачный ревенант появляется на станции, провоцируя перегруз сети в помещениях и высасывая жизненную энергию из ослабевших членов экипажа. Не сопровождается оповещением.
 +
===Свармер [[File:Swarmer.png|32px]]===
 +
'''Контролируемый игроком'''. Появляется в помещении с Вратами и потребляет ресурсы, разбирая инфраструктуру и аппаратуру станции, в целях репродукции в как можно больших количествах.
 +
===Морф [[File:Morph.png|32px]]===
 +
'''Контролируемый игроком'''. Появляется в случайном месте на станции. Имеет способность маскироваться под любой объект или любого члена экипажа. Его цель - сожрать весь экипаж. Не сопровождается оповещением.
 +
===Вспышка биоугрозы 7 уровня: Вирус [[File:Generic virologist.png|32px]]===
 +
'''''Biohazard Alert''' - "<span style="color:red">Confirmed outbreak of level 7 viral biohazard aboard the station. All personnel must contain the outbreak.</span>"''
  
'''Virus Types'''
+
Случайный член экипажа подвергается воздействию вируса. Виды вирусов варьируются от безвредных до смертельных, и все вирусы имеют свой вектор переносимости, позволяющий им распространяться ко всем членам экипажа. Вирусологам лучше быть на высоте.
  
''Flu'' - A common illness which causes fatigue, high fever, and muscle aches. Rarely fatal but quickly spread and will cause minor toxin and organ damage. Having an affected patient rest can slow the progress of this virus.
+
'''Виды вирусов'''
  
''Cold'' - Still around since the dawn of man, this disease is relativity harmless, causing fatigue and a runny nose. Will progress to the Flu when untreated.
+
'''''Грипп (Flu''')'': Самая стандартная болезнь, вызывающая усталость, высокую температуру и ломоту в мышцах. Rarely fatal but quickly spread and will cause minor toxin and organ damage. Having an affected patient rest can slow the progress of this virus.
  
''Brainrot'' - An infection that causes mental degradation and will cause the host to collapse in its later stages.
+
'''''Простуда (Cold)''''': Даже будучи с нами с самого рассвета нашего вида, эта болезнь относительно безвредна, вызывает устаность и насморк. Однако без должного ухода она может прогрессировать в грипп.
  
''Magnitis'' - An infection of magnetic bacteria that build up in the body. As the disease progresses any metallic items not bolted down near the infected person will be pulled toward them, even objects as large as canisters. Ingested iron will draw the bacteria to it and allow them to be excreted normally.
+
'''''Мозговой гной (Brainrot)''''': Инфекция, вызывающая разложение мозга, а по достижению терминальной стадии заразившийся начнет рассыпаться.
  
''Beesease'' - If left untreated subject will regurgitate bees.
+
'''''Магнитис (Magnitis)''''': Инфекция, провоцирующая рост магнетических бактериофагов в организме. По мере прогрессии болезни к заболевшему начнут притягиваться все более тяжелые металлические предметы, которые не закреплены. Железо при потреблении начнет всасывать эти бактерии и будет способствовать их нормальному выведению.
  
''Anxiety'' - If left untreated subject will regurgitate butterflies.
+
'''''Пчелянка (Beesease)''''': Без должного ухода заболевший начнет изрыгать агрессивных пчел.
  
''Fake GBS'' - If left untreated a subject will continue to show symptoms similar to gbs but is otherwise harmless.
+
'''''Тревожность (Anxiety)''''': Без должного ухода заболевший начнет изрыгать бабочек.
  
''Spanish inquisition Flu'' - If left untreated the subject will burn to death for being a heretic.
+
'''''Испанка инквизиторская (Spanish inquisition Flu)''''': Без должного ухода заболевший сгорит насмерть за ересь.
  
''Pierrot's Throat'' - If left untreated the subject the subject will honk incessantly.
+
'''''Глотка Пьеро (Pierrot's Throat)''''': Без должного ухода заболевший начнет непроизвольно хонкать.
  
''Lycancoughy'' - If left untreated subject will regurgitate... puppies.
+
'''''Ликанохотка (Lycancoughy)''''': Без должного ухода заболевший начнет изрыгать щенков.
===Level 7 Bio-hazard Outbreak - Space Vines [[File:Vine.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Vine.png]]===
+
===Вспышка биоугрозы 7 уровня: Космическая лоза [[File:Vine.png|32px|ссылка=Special:FilePath/Vine.png]]===
Nasty fast-growing vines have begun to spread from a random point on the station. If not dealt with swiftly expect them to spread far and wide, killing crew members who get trapped in their twisty, tentacle-like tendrils!
+
Мерзкие, быстро растущие лозы начинают произрастать в случайном месте на станции. Если не вырезать их вовремя, они могут прорасти настолько широко, что вся станция и экипаж могут быть уничтожены.
==Major Events==
+
==Крупные ивенты==
===Carp Migration [[File:Carp.gif]]===
+
===Миграция карпов [[File:Carp.gif]]===
 
'''''Lifesign Alert''' - "<span style="color:red">Massive migration of unknown biological entities has been detected near NSS Cyberiad, please stand-by.</span>"''
 
'''''Lifesign Alert''' - "<span style="color:red">Massive migration of unknown biological entities has been detected near NSS Cyberiad, please stand-by.</span>"''
  
Similar to Carp School except there's more of them!  Between 12 and 30 space carp and megacarp spawn in small groups around the station exterior.
+
Подобна скоплению карпов, однако в этом случае за бортом станции в небольших группах появятся от 12 до 30 особей карпов, в том числе, и их более крупных разновидностей - космоакул.
===Meteor Wave [[File:Meteor.gif]]===
+
===Метеорный вал [[File:Meteor.gif]]===
 
'''''Meteor Alert''' - "<span style="color:red">Meteors have been detected on collision course with the station.</span>"''
 
'''''Meteor Alert''' - "<span style="color:red">Meteors have been detected on collision course with the station.</span>"''
  
Considerably more severe than a Meteor Shower. Multiple large meteors hit the station in several waves. Repair efforts must be swift and efficient or evacuation will be necessary!
+
Куда более опасный, нежели метеорный дождь. Несколько крупных метеоров в течение нескольких волн будут прилетать на станцию, сильно повреждая ее целостность. Перед вами выбор: или пытаться устранять бреши и усиливать обшивку станции в как можно быстром темпе, или провести немедленную эвакуацию.
===Alien Infestation [[File:Alien.png|32px]]===
+
===Нашествие пришельцев [[File:Alien.png|32px]]===
'''''Lifesign Alert''' - "<span style="color:red">Unidentified lifesigns detected coming aboard NSS Cyberiad. Secure any exterior access, including ducting and ventilation.</span>"''
+
'''''Lifesign Alert''' - "<span style="color:red">Unidentified lifesigns detected coming aboard the station. Secure any exterior access, including ducting and ventilation.</span>"''
  
(Player-Controlled) - Xeno larvae are spawned somewhere near an unwelded vent, and a observing players can choose to play as the larva. The crew must act quickly to stop the spread of the xeno infestation before it escalates out of control. Weld those vents!
+
'''Контролируемый игроком'''. Личинки ксеноморфов появляются в случайном месте станции, рядом с незаваренной вентиляцией, и призраки могут поиграть за них. Экипаж должен разделаться с личинками, как можно скорее, пока ситуация не вышла из-под контроля. Рекомендуется заварить вентиляцию.
===Abductor Visit [[File:Agent.png|32px]]===
+
===Визит абдукторов [[File:Agent.png|32px]]===
(Player-Controlled) - Like the [[Abductor]] mode but with only a single pair of abductors. There will be no announcement on this event.
+
'''Контролируемый игроком'''. Подобен режиму [[Abductor|абдукторов]], но в данном случае здесь их только двое. Не сопровождается оповещением.
===Level 5 Bio-hazard Outbreak - Blob [[File:Blob core.gif]]===
+
===Вспышка биоугрозы 5 уровня: Блоб [[File:Blob core.gif]]===
'''''Biohazard Alert''' - "<span style="color:red">Confirmed outbreak of level 5 biohazard aboard NSS Cyberiad. All personnel must contain the outbreak.</span>"''
+
'''''Biohazard Alert''' - "<span style="color:red">Confirmed outbreak of level 5 biohazard aboard the station. All personnel must contain the outbreak.</span>"''
  
(Player-Controlled) - Like the [[Blob]] mode, but a Blob spawns somewhere on the station, rather infecting someone to become a blob.
+
'''Контролируемый игроком'''. Подобен режиму [[Blob|блоба]], но в данном случае он или появляется в случайном месте на станции, или кто-то оказывается заражен им, чтобы позже он вырвался наружу.
===Level 3 Bio-hazard Outbreak - Terror Spiders [[File:Terror white.png|32px]]===
+
===Вспышка биоугрозы 3 уровня: Пауки Ужаса [[File:Terror white.png|32px]]===
'''''Biohazard Alert''' - "<span style="color:red">Confirmed outbreak of level 3 biohazard aboard NSS Cyberiad. All personnel must contain the outbreak.</span>"''
+
'''''Biohazard Alert''' - "<span style="color:red">Confirmed outbreak of level 3 biohazard aboard the station. All personnel must contain the outbreak.</span>"''
  
(Player-Controlled) - Several [[Terror Spider]]s will spawn somewhere on the station with the goal of infesting it.
+
'''Контролируемый игроком'''. Несколько [[Terror Spider|пауков Ужаса]] появляются в случайном месте на станции с целью заполонить ее.
===Traders[[File:Earthflag.png|32px]]===
+
===Торговцы[[File:Earthflag.png|32px]]===
 
'''''Trader Shuttle Docking Request Accepted''' - "<span style="color:red">A trading shuttle from Jupiter Station has been granted docking permission at NSS Cyberiad arrivals port 4.</span>"''
 
'''''Trader Shuttle Docking Request Accepted''' - "<span style="color:red">A trading shuttle from Jupiter Station has been granted docking permission at NSS Cyberiad arrivals port 4.</span>"''
  
(Player-Controlled) - Two [[Trans-Solar_Federation|Sol Federation]] traders spawn on Jupiter Station 6, near their shuttle, which carries many valuable items. They typically have objectives to trade these items to the crew for specific things, such as a large amount of credits, or solid plasma.
+
'''Контролируемый игроком'''. Два торговца [[Trans-Solar_Federation|Транс-солнечной Федерации]] появляются на станции Юпитер-6, рядом со своим шаттлом, на котором присутствует много ценных товаров. Обычно их целью является продажа ценных предметов членам экипажа за определенную плату - большую денежную сумму или листы плазмы.
  
'''NOTE:''' If the station alert is Red or greater, the event will still trigger, but the traders will not spawn, and the crew will be notified that they have been denied docking permission due to the raised alert. Expect many groans.
+
'''Примечание:''' Если на станции введен красный код или выше, ивент все еще запустится, однако торговцы не появятся, а экипажу придет оповещение о том, что стыковка шаттла не была одобрена из-за повышенного уровня угрозы. Будет море слез.
===Slaughter Demon===
+
===Демон Резни===
''((Unknown))''
+
''...останется сокрытым мистикой и тайной <big>из Преисподней.</big>''

Текущая версия на 06:46, 19 апреля 2021

Список случайных ивентов, которые могут произойти в течение раунда. Сопутствующие им оповещения с описанием ситуации дадут понять, какой именно ивент происходит в данный момент.

Содержание

Обыденные ивенты

Спам на КПК Pda.png

Случайные члены экипажа будут получать спам-рассылку на свои КПК, в частности, рекламу небезызвестного аналога Порнхаба wetskrell.nt, вероятно утвержденного отделом поддержания морали NanoTrasen. Эти сообщения абсолютно безвредны, местами раздражающие. Ответить на них нельзя.

Денежная лотерея Cash.png

На денежный счет случайного члена экипажа перечисляются денежные средства, а оповещение об этом выходит на всех новостных панелях. Денежная сумма разнится в пределах от 5 тыс. до 1,5 млн. кредитов.

Примечание - Этот ивент не происходит сам по себе в случайном порядке, но все еще может быть запущен администраторами.

Хакерская атака Laptop.png

На новостной панели главы персонала выводится тревога о том, что денежный счет случайного члена экипажа подвергается взлому, и рекомендуется блокировка аккаунта до момента прекращения любых попыток взлома. Если аккаунт не был заблокирован в течение примерно 10 минут, то взлом будет успешно осуществлен, и с аккаунта члена экипажа пропадет случайная денежная сумма. Если аккаунт был заблокирован на достаточное количество времени, глава персонала получит уведомление, что попытка взлома была прекращена и аккаунт может быть восстановлен.

Нашествие вредителей Spiderling.png

Lifesign Alert - "Bioscans indicate that *vermins* have been breeding in NSS Cyberiad. Clear them out, before this starts affecting productivity."

Мыши, ящерицы, хедкрабы или паучки появляются в случайной локации на станции. Мыши и ящерицы в целом безвредны, но паучки, если с ними не разобраться, могут вырасти в огромных пауков, которые представляют серьезную опасность для здоровья экипажа и целостности станции. Хедкрабы же, в свою очередь, будут пытаться атаковать экипаж в прыжке, пока не доведут человека до критического состояния, а затем сядут на голову и оккупируют его тело, возрождая его и превращая в зомби.

Стенной грибок Wallrot.png

Буро-зеленый грибок образуется на стене в случайном месте на станции. Если с ним не разобраться вовремя, он становится крайне нестабильным и начинает дезинтегрировать все предметы, на которые попадет. Его можно легко выжечь горелкой, или можно просто подождать, пока он не разъест стену, чтобы вы смогли поставить новую.

Новости Newscaster.png

The newscaster beeps, "Public Station Announcements!"

Новостные панели с заметным гудком будут объявлять срочные новости со всей галактики. Они разнятся в степени интересности, но никак не влияют на общую дееспособность станции.

Животное с сознанием MiceBrown.png

Случайное создание, как, например, мышь, слизень из ксенобиологии или мартышка обретает сознание и разум. Во время этого ивента призракам будет предложено голосование за возможность поиграть на этой роли. Животное получит повышенное здоровье, будет способно говорить на общегалактическом и атаковать предметы и объекты.

Средние ивенты

Аппендицит Appendix.png

У случайного члена экипажа разовьется аппендицит. Без должного ухода аппендицит может привести к летальному исходу. Оповещения к этому ивенту не следует.

Скопление карпов Carp.gif

Lifesign Alert - "Unknown biological entities have been detected near NSS Cyberiad, please stand-by."

Менее опасная, чем массовая миграция карпов. От одной до шести особей карпов появятся снаружи станции поодиночке или в парах.

Сбойные дроны Combatdrone.png

Rogue drone alert - "A combat drone wing operating out of the NSV Icarus has failed to return from a sweep of this sector, if any are sighted approach with caution."

От двух до шести боевых дронов появятся снаружи станции. Этот ивент редок, но их орудия дальнего боя делают их более опасными противниками, нежели карпы.

Метеорный дождь Meteor.gif

Meteor Alert - "The station is now in a meteor shower."

Малый метеорный дождь, который слегка лупит станцию, образуя несколько мелких брешей. Не путайте с метеорным валом.

Мясной дождь Cow.png

Meaty Ore Alert - "Meaty ores have been detected on collision course with the station."

Слегка отличается от метеорного дождя тем, что вместо метеоров здесь коровы, которые разрываются при столкновении со станцией.

Телекоммуникационный сбой Telecommunications.png

Central Command Update - "Ionospheric anomalies detected. Temporary telecommunication failure imminent. Please contact you*%fj00)`5vc-BZZT"

Ионосферная аномалия вырубила телекоммуникации. Гарнитуры не будут работать, однако станционные интеркомы и рации смогут держать связь. В 70% случаев оповещение о сбое не доходит до экипажа, поскольку аномалия накрывает быстрее, чем сработает система оповещений. ИИ, тем не менее, всегда осведомлен о сбоях в связи.

Перегрузка электросети Telecommunications.png

Critical Power Failure - "Overload detected in the station powernet. Engineering, please repair all the shorted APCs."

В нескольких случайных локациях станции происходит перегрузка электросети, сопровождаемая замыканием проводов в локальных контроллерах питания. Аппаратура, освещение и инфраструктура в этих помещениях перестают работать до того момента, пока проводка в ЛКП не будет восстановлена.

Несдвигаемый стержень Telecommunications.png

General Alert - "What the fuck was that?!"

Несдвигаемый стержень появляется из ниоткуда, прямиком из-за границ пространства-времени, разнося все на своем пути!

Побег Handcuffs.png

Security Alert - "Gr3y.T1d3 virus detected in station imprisonment subroutines. Secure any compromised areas immediately. Station AI involvement is recommended."

или

Security Alert - "Malignant trojan virus detected in station imprisonment subroutines. Secure any compromised areas immediately. Station AI involvement is recommended."

Вредоносный вирус повреждает освещение и шлюзы в бриге, распахивая все камеры и большиство других шлюзов и разбивая все лампы в отделе. Настоятельно рекомендуется вмешательство ИИ или киборгов для восстановления функционирования дверей. Замену ламп может произвести любой член экипажа.

Электрическая буря Light bulb.png

Electrical Storm Alert - "An electrical storm has been detected in your area, please repair potential electronic overloads."

На станции происходит электрическая буря, которая вызывает перегрузку освещения, от чего лопаются лампы. Буря может оставить без света значительную часть станции, но все лопнувшие лампы очень легко заменить.

Радиационная буря Radiationman.png

Anomaly Alert - "High levels of radiation detected near the station. Please evacuate into one of the shielded maintenance tunnels."

Станция входит в поле с высоким радиационным фоном, вызывающим развитие лучевой болезни и мутаций у членов экипажа-органиков. Технические тоннели защищены от воздействия радиации, ведущие в них двери перенастраиваются на всеобщий доступ на 60 секунд до и после радиационной бури. КПБ, плазмамены и нуклеации могут игнорировать эту угрозу, поскольку невосприимчивы к радиации.

Нашествие пауков Spider64.png

Lifesign Alert - "Bioscans indicate that spiders have been breeding in *location*. Clear them out, before this starts to affect productivity."

Подобно нашествию вредителей, но в этом случае появляется куда больше паучков (80% от числа активных членов экипажа). Разделайтесь с ними, пока они мелкие, или они отобедают вами, когда вырастут!

Ионная буря AI.png

ИИ и киборги подвергаются воздействию ионной бури, вследствие чего образуется новый закон поверх остальных. Эти законы обычно безвредные и нелепые, но в некоторых случаях могут и привнести вред для экипажа. Экипаж может сбросить законы, используя сооветствующие платы с пресетами законов на консоли в загрузочной ИИ.

Нашествие червей Cortical Borer.png

От одной до трех особей мозговых червей появляются на станции. Некоторые черви враждебны и попытаются насильно захватить контроль над членом экипажа, чтобы затем размножиться и заполонить станцию. Другие же черви дружелюбны и просто желают сохранять симбиотические взаимоотношения со своим носителем, помогая друг другу выжить. К сожалению, намерения отдельных особей определить невозможно.

Массовые глюки Monkey.png

Central Command Update - "It seems that station is passing through a minor radiation field, this may cause some hallucination, but no further damage"

Радиационное поле низкой интенсивности поражает экипаж и вызывает галлюцинации. В техтоннелях от них не спрячешься, да и в целом они безвредны. В худшем случае заставят людей отключиться на несколько секунд.

Буйный цифровой вирус Vendcola.gif

Machine Learning Alert - "Rampant brand intelligence has been detected aboard the station. Origin is believed to be *название фирмы торговых автоматов*."

Буйный цифровой вирус поражает один из торговых автоматов на станции. Зараженные автоматы начнут метаться своей продукцией в прохожих. Если не принять никаких действий, вирус распространится на все автоматы на станции, и впоследствии некоторые из них могут взорваться, а другие - ожить и начать нападать на экипаж. Для деактивации зараженного вирусом автомата откройте его панель и вытащите монтировкой все компоненты.

Разрыв в пространстве-времени Spacebear.png

Anomaly Alert - "Interdimensional tear detected on long range scanners. Expected location: Unknown."

Разрыв в пространстве-времени из другого измерения появляется в случайном месте на станции и выпускает несколько опасных созданий, которые атакуют всех в поле зрения. Эти создания идентичны тем, которые могут быть призваны с помощью ядер золотых слизней в ксенобиологии.

Выброс отходов из вытяжек Scrubber Port.png

Atmospherics alert - "The scrubbers network is experiencing a backpressure surge. Some ejection of contents may occur."

Скачок обратного давления в сети вытяжных труб провоцирует выброс веществ из вытяжек в разных местах станции, начиная с безвредных (вода, мука, кровь) и заканчивая фановыми (ЛСД, псилоцибин, матамфетамин) или смертельно опасными (аминитин, наниты, фторсерная кислота).

Червоточины Wormhole.png

Anomaly Alert - "Space-time anomalies detected on the station. There is no additional data."

Вихрящиеся черные воронки начинают произвольно появляться по всей станции. Любой, кто войдет в них, окажется случайно телепортирован в другое место или за борт станции. При их появлении настоятельно рекомендуется замереть намертво, - воронка, даже появившись прямо под бездвижно стоящим членом экипажа, не сможет затянуть его.

Аномалии Anomalycore.png

Anomaly Alert - "Anomalies detected on long range scanners. Expected location: Unknown."

Различные аномалии могут появиться в любом месте станции. Каждый вид аномалий вызывает особый ущерб, начиная с простого нагрева воздуха на маленькой площади и заканчивая образованием дыры на пол-отдела. Рекомендуется деактивировать их как можно скорее, - особенно, потому, что стабилизированная аномалия оставляет после себя ядро, которое может пригодиться для поднятия уровней исследований или создания боевого меха Фазон.

Виды аномалий

Атмосферная (Atmospheric): Несколько тайлов вокруг аномалии начинают непроизвольно воспламеняться, повышая температуру и давление в определенном месте на станции. Вместе с аномалией также появляется малый красный или оранжевый слизень.

Воронка, или вортекс (Vortex): Подобна червоточине, но при появлении в определенном месте станции начинает втягивать в себя все незакрепленные предметы и повреждать целостность станции.

Блюспейс (Bluespace): Механизм этой аномалии идентичен червоточине, с тем исключением, что она не исчезает каждые 5 секунд.

Поточная, или флюкс (Flux): Аномалия, создающая мощный взрыв спустя несколько минут.

Гравитационная (Gravitational): Аномалия, генерирующая гравитационное поле, которое притягивает предметы и людей, а при приближении - отбрасывает их, в некоторых случаях провоцируя травмы.

Устранение аномалий

Кликните анализатором на аномалии, вам выведется ее частота и код. Используйте сигналер или ПДА с сигнальным картриджем и пошлите сигнал по частоте и коду аномалии. Спустя несколько мгновении аномалия схлопнется, оставив после себя ядро.

Хонкономалия

The Honknomaly Alert - "The Honknomaly detected on long range scanners. Expected location: Unknown."

Пожалуй, самая ужасная аномалия. Хонкономалия, появляясь в случайном месте на станции, выпускает стайку гоблинов-клоунов, выглядящих, как сшитые вместе маска и башмаки клоуна. Являются пассивно-агрессивными, то есть, если ударить кого-нибудь из них, они всей стаей начнут атаковать экипаж без разбору, наводя натуральный ужас на станции.

Ревенант Revenant.png

Контролируемый игроком. Призрачный ревенант появляется на станции, провоцируя перегруз сети в помещениях и высасывая жизненную энергию из ослабевших членов экипажа. Не сопровождается оповещением.

Свармер Swarmer.png

Контролируемый игроком. Появляется в помещении с Вратами и потребляет ресурсы, разбирая инфраструктуру и аппаратуру станции, в целях репродукции в как можно больших количествах.

Морф Morph.png

Контролируемый игроком. Появляется в случайном месте на станции. Имеет способность маскироваться под любой объект или любого члена экипажа. Его цель - сожрать весь экипаж. Не сопровождается оповещением.

Вспышка биоугрозы 7 уровня: Вирус Generic virologist.png

Biohazard Alert - "Confirmed outbreak of level 7 viral biohazard aboard the station. All personnel must contain the outbreak."

Случайный член экипажа подвергается воздействию вируса. Виды вирусов варьируются от безвредных до смертельных, и все вирусы имеют свой вектор переносимости, позволяющий им распространяться ко всем членам экипажа. Вирусологам лучше быть на высоте.

Виды вирусов

Грипп (Flu): Самая стандартная болезнь, вызывающая усталость, высокую температуру и ломоту в мышцах. Rarely fatal but quickly spread and will cause minor toxin and organ damage. Having an affected patient rest can slow the progress of this virus.

Простуда (Cold): Даже будучи с нами с самого рассвета нашего вида, эта болезнь относительно безвредна, вызывает устаность и насморк. Однако без должного ухода она может прогрессировать в грипп.

Мозговой гной (Brainrot): Инфекция, вызывающая разложение мозга, а по достижению терминальной стадии заразившийся начнет рассыпаться.

Магнитис (Magnitis): Инфекция, провоцирующая рост магнетических бактериофагов в организме. По мере прогрессии болезни к заболевшему начнут притягиваться все более тяжелые металлические предметы, которые не закреплены. Железо при потреблении начнет всасывать эти бактерии и будет способствовать их нормальному выведению.

Пчелянка (Beesease): Без должного ухода заболевший начнет изрыгать агрессивных пчел.

Тревожность (Anxiety): Без должного ухода заболевший начнет изрыгать бабочек.

Испанка инквизиторская (Spanish inquisition Flu): Без должного ухода заболевший сгорит насмерть за ересь.

Глотка Пьеро (Pierrot's Throat): Без должного ухода заболевший начнет непроизвольно хонкать.

Ликанохотка (Lycancoughy): Без должного ухода заболевший начнет изрыгать щенков.

Вспышка биоугрозы 7 уровня: Космическая лоза Vine.png

Мерзкие, быстро растущие лозы начинают произрастать в случайном месте на станции. Если не вырезать их вовремя, они могут прорасти настолько широко, что вся станция и экипаж могут быть уничтожены.

Крупные ивенты

Миграция карпов Carp.gif

Lifesign Alert - "Massive migration of unknown biological entities has been detected near NSS Cyberiad, please stand-by."

Подобна скоплению карпов, однако в этом случае за бортом станции в небольших группах появятся от 12 до 30 особей карпов, в том числе, и их более крупных разновидностей - космоакул.

Метеорный вал Meteor.gif

Meteor Alert - "Meteors have been detected on collision course with the station."

Куда более опасный, нежели метеорный дождь. Несколько крупных метеоров в течение нескольких волн будут прилетать на станцию, сильно повреждая ее целостность. Перед вами выбор: или пытаться устранять бреши и усиливать обшивку станции в как можно быстром темпе, или провести немедленную эвакуацию.

Нашествие пришельцев Alien.png

Lifesign Alert - "Unidentified lifesigns detected coming aboard the station. Secure any exterior access, including ducting and ventilation."

Контролируемый игроком. Личинки ксеноморфов появляются в случайном месте станции, рядом с незаваренной вентиляцией, и призраки могут поиграть за них. Экипаж должен разделаться с личинками, как можно скорее, пока ситуация не вышла из-под контроля. Рекомендуется заварить вентиляцию.

Визит абдукторов Agent.png

Контролируемый игроком. Подобен режиму абдукторов, но в данном случае здесь их только двое. Не сопровождается оповещением.

Вспышка биоугрозы 5 уровня: Блоб Blob core.gif

Biohazard Alert - "Confirmed outbreak of level 5 biohazard aboard the station. All personnel must contain the outbreak."

Контролируемый игроком. Подобен режиму блоба, но в данном случае он или появляется в случайном месте на станции, или кто-то оказывается заражен им, чтобы позже он вырвался наружу.

Вспышка биоугрозы 3 уровня: Пауки Ужаса Terror white.png

Biohazard Alert - "Confirmed outbreak of level 3 biohazard aboard the station. All personnel must contain the outbreak."

Контролируемый игроком. Несколько пауков Ужаса появляются в случайном месте на станции с целью заполонить ее.

ТорговцыEarthflag.png

Trader Shuttle Docking Request Accepted - "A trading shuttle from Jupiter Station has been granted docking permission at NSS Cyberiad arrivals port 4."

Контролируемый игроком. Два торговца Транс-солнечной Федерации появляются на станции Юпитер-6, рядом со своим шаттлом, на котором присутствует много ценных товаров. Обычно их целью является продажа ценных предметов членам экипажа за определенную плату - большую денежную сумму или листы плазмы.

Примечание: Если на станции введен красный код или выше, ивент все еще запустится, однако торговцы не появятся, а экипажу придет оповещение о том, что стыковка шаттла не была одобрена из-за повышенного уровня угрозы. Будет море слез.

Демон Резни

...останется сокрытым мистикой и тайной из Преисподней.