Стандартные Рабочие Процедуры (Сервис): различия между версиями

Материал из SS220 Paradise EX
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «'''''Foreword:''''' '''Job SOP should not be a considered a checklist of conditions to fire someone over, and should not be rigidly followed to the letter in detr...»)
 
(СРП Обслуживания: Перевод до Ботаников.)
Строка 1: Строка 1:
'''''Foreword:''''' '''Job SOP should not be a considered a checklist of conditions to fire someone over, and should not be rigidly followed to the letter in detriment of circumstances and context. As always, SOP can be malleable if the situation so requires, and the decision to punish a crewmember for breaching it ultimately falls onto the relevant Head of Staff, for Department Members, or Captain, for the Head of Staff.'''
+
'''''Предисловие: СРП отдела не должны рассматриваться как список условий для увольнения кого-либо, и не должны выполняться "слово в слово" в ущерб обстоятельствам и контексту. Как обычно, СРП могут быть вольно интерпретированы, если ситуация требует этого, и решение о наказании члена экипажа за его нарушение в конечном счете ложится на Главу Отдела, или Капитана при нарушении Главой Отдела.'''''
  
This is the page for Standard Operating Procedure for Service.
+
Это страница Стандартной Рабочей Процедуры для Отдела Обслуживания.
  
For a list of regular SOP, or for other departments, see the main page for [[Standard Operating Procedure]].
+
Список общих СРП или других отделов см. на главной странице [[Standard Operating Procedure|Стандартных Рабочих Процедур]].
  
==[[File:Generic_chef.png|32px]][[Chef]]==
+
==[[File:Generic_chef.png|32px]][[Chef|Шеф-повар]]==
  
1. The Chef is not permitted to use the corpses of deceased personnel for meat unless given specific permission from the Chief Medical Officer. Exception is made for changelings and any other executed personnel not slated for Borgifications;
+
1. Шеф-повару запрещено использовать трупы умершего экипажа для получения мяса, если только не получено специальное разрешение от Главного Врача. Исключение составляют Генокрады (Changelings) и другой казненный экипаж, не предназначенный для Боргификации;
 
      
 
      
2. The Chef is permitted to use Ambrosia and other such light narcotics in the production of food;
+
2. Шеф-повару разрешено использовать Амброзию (Ambrosia) и другие продукты с легким наркотическим действием при производстве продуктов питания;
 
      
 
      
3. The Chef must produce at least three (3) dishes of any food within twenty (20) minutes. Failure to do so is to be considered a breach of Standard Operating Procedure;
+
3. Шеф-повар должен готовить не менее трех (3) блюд в течение двадцати (20) минут. Невозможность выполнить это Правило считается нарушением Стандартной Рабочей Процедуры;
 
      
 
      
4. The Chef is not permitted to leave the kitchen unattended for longer than fifteen (15) minutes if there is no food available for consumption. Exception is made if there are no ingredients, or if the Kitchen is unusable/a hazard zone
+
4. Шеф-повару запрещено оставлять Кухню (Kitchen) без присмотра более чем на пятнадцать (15) минут, если нет доступных приготовленных блюд. Исключение составляют случаи, в которых для приготовления блюд не хватает ингредиентов, или в которых Кухня не пригодна для использования/ является Опасной Зоной
  
==[[File:Bartender.png|32px]][[Bartender]]==
+
==[[File:Bartender.png|32px]][[Bartender|Бармен]]==
  
1. The Bartender is not permitted to carry their shotgun outside the bar. However, they may obtain permission from the Head of Security to shorten the barrel for easier transportation. Shortening the barrel without authorization is grounds for confiscation of the Bartender's shotgun;
+
1. Бармену запрещено выносить личное Ружье (Shotgun) за пределы Бара (Bar). Тем не менее, он может получить разрешение от Главы Службы Безопасности, чтобы укоротить ствол ружья для упрощения его транспортировки. Укорачивание ствола без разрешения является основанием для конфискации ружья;
 
      
 
      
2. The Bartender is permitted to use their shotgun on unruly bar patrons in order to throw them out if they are being disruptive. They are not, however, permitted to apply lethal, or near-lethal force;
+
2. Бармену разрешено применять Ружье (Shotgun) в отношении буйных посетителях Бара (Bar), чтобы выгнать их, если они мешают остальным посетителям и/или работе Бармена. Однако Бармену запрещено применять Летальную Силу (Deadly Force) или наносить тяжкие телесные повреждения;
 
      
 
      
3. The Bartender is exempt from legal ramifications when dutifully removing unruly (ie, overtly hostile) patrons from the Bar, provided, of course, they followed Guideline 2;
+
3. Бармен освобождается от юридических последствий, когда должным образом удаляет дебоширящих (то есть проявляющих открытую агрессию) посетителей из Бара (Bar), если, конечно, он следуют Правилу 2;
 
      
 
      
4. The Bartender is not permitted to possess regular (ie, lethal) shotgun ammunition. Only beanbag slugs are permitted. Exception is made during major emergencies, such as Nuclear Operatives or Blob Organisms;
+
4. Бармену запрещено иметь стандартные (то есть боевые (Lethal)) боеприпасы для Ружья (Shotgun). Разрешены только "Пули-погремушки" (Beanbag slugs). Исключение делается во время Чрезвычайных Ситуаций, таких как ОперГруппа "Атом" или Блоб;
 
      
 
      
5. The Bartender has full permission to forcefully throw out anyone who climbs over the bar counter without permission, up to and including personnel who may have access to the side windoor. They are not, however, permitted to do so if the person in question uses the door, or is on an active investigation;
+
5. Бармен имеет полное разрешение принудительно выгонять любого, кто перелезает через Барную стойку без разрешения, вплоть до членов экипажа, у которых есть доступ к боковой двери. Ему, однако, запрещено делать это, если рассматриваемое лицо использует эту дверь или проводит расследование преступления;
 
      
 
      
6. The Bartender is permitted to ask for monetary payment in exchange for drinks
+
6. Бармену разрешено взымать оплату в обмен на напитки
  
==[[File:Generic_botanist.png|32px]][[Botanist]]==
+
==[[File:Generic_botanist.png|32px]][[Botanist|Ботаник]]==
  
1. Botanists are permitted to grow narcotics, presuming they do not distribute it;
+
1. Ботаникам разрешено выращивать наркотические растения, при условии, что они не распространяют их;
 
      
 
      
2. Botanists must provide the Chef with adequate Botanical Supplies, per the Chef’s request;
+
2. Ботаники должны обеспечить Шеф-повара достаточным количеством Продуктов (Botanical Supplies), в соответствии с его просьбой;
 
      
 
      
3. Botanists are not permitted to cause unregulated plantlife to spread outside of Hydroponics or other such designated locations;
+
3. Ботаникам запрещено распространять нерегулируемую растительность за пределы Гидропоники (Hydroponics) или других мест подобного назначения;
 
      
 
      
4. Botanists are not permitted to hand out (spatially) unstable Botanical Supplies to non-Hydroponics personnel;
+
4. Ботаникам запрещено раздавать нестабильную Ботаническую Продукцию (Botanical Supplies) членам экипажа, не являющимся сотрудниками Гидропонического Сада (Hydroponics);
 
      
 
      
5. Botanists are not permitted to harvest Amanitin or other such plant/fungi-derived poisons, unless specifically requested by the Head of Security and/or Captain
+
5. Ботаникам запрещено собирать Аманитин (Amanitin) или другие подобные яды, полученные из растений/грибов, если не было получено специального разрешения от Главы Службы Безопасности и/или Капитана
  
 
==[[File:Generic_clown.png|32px]][[Clown]]==
 
==[[File:Generic_clown.png|32px]][[Clown]]==

Версия 21:39, 16 июля 2020

Предисловие: СРП отдела не должны рассматриваться как список условий для увольнения кого-либо, и не должны выполняться "слово в слово" в ущерб обстоятельствам и контексту. Как обычно, СРП могут быть вольно интерпретированы, если ситуация требует этого, и решение о наказании члена экипажа за его нарушение в конечном счете ложится на Главу Отдела, или Капитана при нарушении Главой Отдела.

Это страница Стандартной Рабочей Процедуры для Отдела Обслуживания.

Список общих СРП или других отделов см. на главной странице Стандартных Рабочих Процедур.

Generic chef.pngШеф-повар

1. Шеф-повару запрещено использовать трупы умершего экипажа для получения мяса, если только не получено специальное разрешение от Главного Врача. Исключение составляют Генокрады (Changelings) и другой казненный экипаж, не предназначенный для Боргификации;

2. Шеф-повару разрешено использовать Амброзию (Ambrosia) и другие продукты с легким наркотическим действием при производстве продуктов питания;

3. Шеф-повар должен готовить не менее трех (3) блюд в течение двадцати (20) минут. Невозможность выполнить это Правило считается нарушением Стандартной Рабочей Процедуры;

4. Шеф-повару запрещено оставлять Кухню (Kitchen) без присмотра более чем на пятнадцать (15) минут, если нет доступных приготовленных блюд. Исключение составляют случаи, в которых для приготовления блюд не хватает ингредиентов, или в которых Кухня не пригодна для использования/ является Опасной Зоной

Bartender.pngБармен

1. Бармену запрещено выносить личное Ружье (Shotgun) за пределы Бара (Bar). Тем не менее, он может получить разрешение от Главы Службы Безопасности, чтобы укоротить ствол ружья для упрощения его транспортировки. Укорачивание ствола без разрешения является основанием для конфискации ружья;

2. Бармену разрешено применять Ружье (Shotgun) в отношении буйных посетителях Бара (Bar), чтобы выгнать их, если они мешают остальным посетителям и/или работе Бармена. Однако Бармену запрещено применять Летальную Силу (Deadly Force) или наносить тяжкие телесные повреждения;

3. Бармен освобождается от юридических последствий, когда должным образом удаляет дебоширящих (то есть проявляющих открытую агрессию) посетителей из Бара (Bar), если, конечно, он следуют Правилу 2;

4. Бармену запрещено иметь стандартные (то есть боевые (Lethal)) боеприпасы для Ружья (Shotgun). Разрешены только "Пули-погремушки" (Beanbag slugs). Исключение делается во время Чрезвычайных Ситуаций, таких как ОперГруппа "Атом" или Блоб;

5. Бармен имеет полное разрешение принудительно выгонять любого, кто перелезает через Барную стойку без разрешения, вплоть до членов экипажа, у которых есть доступ к боковой двери. Ему, однако, запрещено делать это, если рассматриваемое лицо использует эту дверь или проводит расследование преступления;

6. Бармену разрешено взымать оплату в обмен на напитки

Generic botanist.pngБотаник

1. Ботаникам разрешено выращивать наркотические растения, при условии, что они не распространяют их;

2. Ботаники должны обеспечить Шеф-повара достаточным количеством Продуктов (Botanical Supplies), в соответствии с его просьбой;

3. Ботаникам запрещено распространять нерегулируемую растительность за пределы Гидропоники (Hydroponics) или других мест подобного назначения;

4. Ботаникам запрещено раздавать нестабильную Ботаническую Продукцию (Botanical Supplies) членам экипажа, не являющимся сотрудниками Гидропонического Сада (Hydroponics);

5. Ботаникам запрещено собирать Аманитин (Amanitin) или другие подобные яды, полученные из растений/грибов, если не было получено специального разрешения от Главы Службы Безопасности и/или Капитана

Generic clown.pngClown

1. The Clown is permitted to, and freely exempt from any consequences of, slipping literally anyone, assuming it does not interfere with active Security duty, or in any way endangers other personnel (such as slipping a Paramedic who’s dragging a wounded person to Medbay);

2. The Clown is not permitted to remove their Clown Shoes or Clown Mask. Exception is made if removing them is truly necessary for the sake of their clowning performance (such as being a satire of bad clowns);

3. The Clown is not permitted to hold anything but water in their Sunflower;

4. The Clown is not permitted to use Space Lube on anything. Exception is made during major emergencies involving hostile humanoids, whereby use of Space Lube may be condoned to help the crew;

5. The Clown must legitimately attempt to be funny and/or entertaining at least once every fifteen (15) minutes. A simple pun will suffice. Continuously slipping people for no reason does not constitute humour. The joke is supposed to be funny for everyone;

6. The Clown is permitted to, and freely exempt from any consequences of, performing any harmless prank that does not directly conflict with the above Guidelines

Generic mime.pngMime

1. The Mime is not permitted to talk, under any circumstance whatsoever. A Mime who breaks the Vow of Silence is to be stripped of their rank post haste;

2. The Mime is permitted to use written words to communicate, either via paper or PDA, but are discouraged from automatically resorting to it when miming will suffice;

3. The Mime must actually mime something at least once every thirty (30) minutes. Standing against an invisible wall will suffice

Generic chaplain.pngChaplain

1. The Chaplain is not permitted to execute Bible Healing without consent, unless the person in question is in Critical Condition and there are no doctors, as doing so incurs the risk of causing brain damage;

2. The Chaplain may not draw the Null Rod or any of its variants on any personnel. Using these items on any personnel is grounds to have these items confiscated, unless there is a clear and present danger to their life. Using any permanently attached Null Rod variants on any personnel outside of these conditions is grounds to have the relevant arm removed and replaced with a robotic prosthetic;

3. The Chaplain may not actively discriminate against any personnel on the grounds that it is a religious tenet of their particular faith;

4. The Chaplain may not perform funerals for any personnel that have since been cloned;

5. The Chaplain may, however, freely conduct funerals for non-cloneable personnel. All funerals must be concluded with the use of the Mass Driver or Crematorium

Generic janitor.pngJanitor

1. The Janitor must promptly respond to any call from the crew for them to clean. Failure to respond within fifteen (15) minutes is to be considered a breach of Standard Operating Procedure;

2. If the Janitor's work leaves any surface slippery, they are to place wet floor signs, either physical or holographic. During major crises, such as Nuclear Operatives or Blob Organisms, the Janitor is to refrain from creating any slippery surfaces whatsoever;

3. The Janitor is not to use Cleaning Foam Grenades as pranking implements. Cleaning Foam Grenades are to be used to clean large surfaces at once, only;

4. During Viral Outbreaks, the Janitors must don their Biosuit, and focus on cleaning any biological waste, until such a point as the Viral Pathogen is deemed eliminated;

5. The Janitor may not deploy bear traps anywhere, unless there are actually large wild animals on the station

Barber.pngBarber

1. The Barber may not give unsolicited haircuts/dye jobs to any personnel;

2. The Barber must perform haircuts/dye jobs as per the request of personnel, and not from personal taste

Librarian.pngLibrarian

1. The Librarian is to keep at least one (1) shelf stocked with books for the station's personnel;

2. The Librarian is permitted to conduct journalism on any part of the station. However, they are not entitled to participation in trials, and must receive authorization from the Head of Security or Magistrate

Стандартные Рабочие Процедуры
СРП Департаментов КомандныеИнженерныеМедицинскиеИсследовательскиеОхранныеСервисныеСнабжения
Остальные СРП Юридические