Уборщик: различия между версиями

Материал из SS220 Paradise EX
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Вики мистукес)
 
(не показано 16 промежуточных версий 5 участников)
Строка 2: Строка 2:
 
|colour = C66B2D
 
|colour = C66B2D
 
|hcolour = white
 
|hcolour = white
|stafftype = Сервис
+
|stafftype = СЕРВИС
 
|img = Generic_janitor.png
 
|img = Generic_janitor.png
 
|jobtitle = Уборщик
 
|jobtitle = Уборщик
|access = [[Custodial Closet|Janitor's Closet]], [[Maintenance]]
+
|access = [[Custodial Closet|Коморка Уборщика]], [[Maintenance|Технические Туннели]]
 
|difficulty = Легко
 
|difficulty = Легко
|superior = [[Head of Personnnel]]
+
|superior = [[Head of Personnel|Глава Персонала]]
|duties = Убирать мусор <strike>кожаных ублюдков </strike>  персонала,  мыть полы, заменять неисправные лампы, поддерживать порядок на станции, <strike>добивать шваброй персонал, упавший на мокром полу из-за отсутствия таблички </strike>.
+
|duties = Убирать мусор за персоналом,  мыть полы, заменять неисправные лампы, поддерживать порядок на станции, <s>добивать шваброй персонал, упавший на мокром полу из-за отсутствия таблички </s>.
|guides = <strike>Какие руководства? Иди блевоту оттирай</strike> Руководств нет  
+
|guides = Руководств нет  
 
}}
 
}}
 
{{JobService}}
 
{{JobService}}
  
Работа уборщика до безобразия проста и в какой-то мере расслабляющая. Основная задача уборщика состоит в отмывании пола от <strike> крови ваших заклятых врагов </strike> разных загрязнений и замене лампочек(этим, конечно, могут заниматься инженеры, но они слишком заняты распитием коктейлей в баре). Ваша роль на столько незначительна, что ваше отсутствие заметят только тогда, когда все лампочки перестанут светить, а капитан не сможет выйти из мостика. Данная профессия рекомендуется всем новичкам для получения представления о ролевом отыгрыше.
+
Работа уборщика до безобразия проста и в какой-то мере расслабляющая. Основная задача уборщика состоит в отмывании пола от разных загрязнений и замене лампочек. Ваша роль настолько незначительна, что ваше отсутствие заметят только тогда, когда все лампочки перестанут светить, а капитан не сможет выйти из мостика. Данная профессия рекомендуется всем новичкам для получения представления о ролевом отыгрыше и базовых механик игры.
==Доступные знания.==
+
==Требуемые знания.==
  
Знаний нет, потому что ты <strike>тупой</strike> новый игрок.
+
Отличная должность для новых игроков!
  
 
==СРП==
 
==СРП==
  
#Ставить таблички «мокрый пол» там где персонал может поскользнулся, также эти таблички нужны для того чтобы ваш <strike>пуссимобиль</strike> крутой мотоцикл не разобрали на части недовольные вашей работой сотрудники.                                                         2. Вычищать до блеска места преступлений, чтобы сделать работу детектива веселее.
+
#Ставить таблички «мокрый пол» там где персонал может поскользнуться. Если данных табличек не будет рядом со скользким полом, то будьте готовы принимать оскорбления в свою сторону.
 +
#Уборка мест преступлений должна проводиться вместе с детективом или после того, как он закончит собирать улики.
  
 
==Экипировка==
 
==Экипировка==
  
*'''Galoshes(aka галоши)''': Это твои специальные ботиночки которые помогут тебе не скользить на мокром полу.
+
*'''Galoshes (Галоши)''': Это твоя специальная обувь при дежурстве. Немного замедляют передвижение, но зато вы нигде не поскользнётесь.
*'''Bio Suit(он же костюм биозащиты)''': Твои верные доспехи защищающие тебя от вирусов и много другого.
+
*'''Bio Suit (Костюм Биозащиты)''': Используется для уборки особенно неприятных загрязнений. Замедляет передвижение, поэтому рекомендуется носить когда костюм действительно требуется. Способен защитить от вирусов, передающихся через прикосновение.
*'''Mop, Mop Bucket, and Wet Floor Signs(они же: швабра, ведро для швабры и таблички «мокрый пол»)''': Твоё стандартное вооружение, при помощи которого ты один расправиться с грязным полом.
+
*'''Mop, Mop Bucket, and Wet Floor Signs (Швабра, ведро для швабры и таблички «мокрый пол»)''': Твоё стандартное вооружение. У вас есть запасная швабра на случай, если первая пропала.
*'''Water Tank and Bucket(знакомьтесь бочка с водой и ведро)''': Твои патроны которые ведром ты будешь заряжать в ведро для швабры
+
*'''Water Tank and Bucket (Бак с водой и ведро)''': Используются для наполнение ведра для швабры водой.
*'''Space Cleaner(<strike>фантазия викиврайтера закончилась здесь поэтому </strike> клинер)''': Эта маленькая бутылочка - это золото уборщика. Очень быстро очищает пол или загаженые поваром микроволновки, на этой штуке невозможно поскользнулся, но эта штучка очень быстро кончается(можно попросить, чтобы химик сделал ещё).
+
*'''Space Cleaner''': Бутылочка с распылителем, содержащая нескользящую, мгновенно очищающую жидкость. Обычно используется при небольших беспорядках - достаточно распылить на пол, и он чист. Если вам нужно пополнить очиститель, у вашего шкафчика есть диспенсер на стене. Также химики могут заполнить распылитель новым очистителем.
*'''Cleaner Grenades(чистящая граната aka радость клоуна)''': Эта штука сгубила слишком много хороших людей, после взрыва(не наносит урон) выбрасывает во все стороны пену на которой персонал скользит и падает, галоши меняют ситуацию и ты не падаешь, не советую использовать в многолюдных местах из-за того, что вы можете быть избиты всей станцией.
+
*'''Cleaner Grenades (Чистящая граната)''': При детонации распыляют область вокруг скользкой стерилизующей пеной. Вам довольно редко придётся использовать её, кроме как при чрезвычайно больших беспорядках.
*'''Trash Bag(мешок для мусора)''': Это мешок для мусора, что тебе ещё надо?(руководство для тупых: шаг 1:найдите мусор. Шаг 2:поднимите мусор. Шаг 3: опустите мусор в пакет. Шаг 4: радуйтесь за себя)
+
*'''Trash Bag (Мешок для мусора)''': Используется для сбора мусора, лежащего в коридорах. Если нажать на мусор с мешком в руке, то он захватит весь хлам сразу. Полезно для проведения быстрой уборки.
*'''Replacement Lights boxes(коробка с новыми лампочками)''': Достань из патрона сломанную лампу и вкрути целую.
+
*'''Replacement Lights boxes (Коробка с лампами для замены)''': Используется для замены повреждённых светильников на станции.
*'''Flashlight(фонарик)''': Да осветит господь твой путь!
+
*'''Flashlight (Фонарик)''': Поможет найти в темноте повреждённые светильники.
*'''Light Replacer''': Быстрее тебя будет менять сгоревшие лампы(нужна перезарядка коробкой с лампочками).
+
*'''Light Replacer (Заменитель ламп)''': Удобное и компактное устройство со сменными лампочками внутри. Нажмите на сломанную лампочку для её замены.
*'''Janicart(мотоцикл aka пуссимобиль)''': мотоцикл который ускорит тебя, чтобы добраться до очередной помойки.
+
*'''Janicart (Тележка уборщика)''': На тележке можно ездить, для этого вставьте ключи и перетащите персонажа на неё. Она довольно быстрая. Чтобы слезть нажмите пустой рукой на неё или иконку в верхнем углу.
  
==Garbage Patrol==
+
==Мусорный патруль==
Listed below are the jobs you will be expected to perform aboard the station.
+
Ниже перечислены работы, которые вы будете выполнять на борту станции.
  
===Cleaning Duty===
+
===Чистить загрязнения===
This is the main task associated with janitors. You should always keep a space cleaner bottle handy if you're walking around doing other things and see a stain, but if you see a larger mess or get called out somewhere to clean up, head back to your closet. Grab the blue bucket and fill it with water from the large tank, and fill your yellow mop bucket with it. If it's a radium spill from chemistry put on your haz-mat suit, otherwise simply pick up a mop, get a wet floor sign or two, put on your galoshes, pull the yellow bucket and head to the area that requires cleanup.
+
Это основная задача, которую выполняют уборщики. Вы всегда должны держать под рукой распылитель с очистителем, для случаев когда вы замечаете небольшие пятна. Но при большом беспорядке, или при вызове куда-то лучше положиться на швабру с ведром. Возьмите синее ведро и наполните его водой из большого бака, затем наполните им желтый бак для швабры. Если это утечка радия в химии, то наденьте защитный костюм, в противном случае просто возьмите швабру, табличку "мокрый пол", наденьте галоши, хватайте желтое ведро и отправляйтесь туда, где требуется уборка.
  
To clean, simply use the mop on the bucket to wet it, and then click the tile you want to clean. Before you start put down a wet floor sign near the area that you are scrubbing and leave it there for about 5 minutes after you're done, so that people are aware of the slipping danger. It's also nice to warn people over the radio in order to further ensure that [[Security Officer|Security]] don't arrest you for creating a workplace hazard. Now you can return to your closet and put away all your equipment, seeing as they're extremely movement-impeding and it's good for RP.
+
Для уборки просто нажмите шваброй на ведро, чтобы намочить её, а затем щелкните по плитке, которую хотите почистить. Перед тем, как начать убирать, поставьте знак "мокрый пол" рядом с участком, который вы чистите, и оставьте его там примерно на минуту после окончания уборки, чтобы люди знали об опасности подскальзывания. Также, приятно будет предупредить по рации, чтобы люди знали о вашей работе и не поскользнулись. Теперь вы можете вернуться к своему шкафчику и убрать всё ваше оборудование, в виде галош и костюма биозащиты, так как они замедляют передвижение. Это хорошо для отыгрывания роли.
  
IMPORTANT: If you're cleaning up a crime scene,''' MAKE SURE THE [[Detective|DETECTIVE]] HAS ALREADY BEEN THERE AND DONE HIS THING'''. Otherwise Security will be very upset with you.
+
ВАЖНО: Если вы убираете на месте преступления, УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ДЕТЕКТИВ БЫЛ ТАМ И СОБРАЛ УЛИКИ. В противном случае служба безопасности будет очень расстроена вами.
  
===Litter Picking===
+
===Сбор мусора===
You have a trash bag in your closet in order to pick up all the litter people leave lying around - put this on your belt every round before you go out on janitor patrol. Right-click the trash bag to select between 'Pick up one item at a time' and 'Pick up all the items on a tile', depending on the magnitude of litter you're dealing with, and simply click the items you want gone with the bag to put them inside. Use the bag on a disposals bin to empty everything within and the bin will automatically activate to get rid of all the disgusting garbage. Common litter you will need to dispose of include cigarette butts, snack wrappers and discarded pens.
+
У вас есть мусорный мешок в шкафчике. Носится в руках, а также можно нацепить на тележку или Janicart. Когда мешок заполниться, то нажмите им по урне мусоросброса, чтобы выкинуть туда весь мусор. Чаще всего вам придётся убирать окурки, пакеты чипсов и выброшенные ручки.  
  
===Low-Level Maintenance===
+
===Техническое обслуживание===
Arguably what you will spend most of your time doing. Usually this means replacing broken lights, using the spares you have in your closet. While you're doing this, make sure to take the broken light you just replaced and put it in your box. When you run out of working lights, take the broken ones down to the autolathe, put them in, and then make some new ones.
+
Возможно, вы будете тратить большую часть своего времени на замену разбитых лампочек. Пока вы делаете это, обязательно забирайте сломанные лампочки, которые вы только что заменили и положите их в коробку. Когда у вас закончатся рабочие лампочки, отнесите сломанные к автолату, вставьте их, а затем сделайте новые. Если у вас есть устройство для замены ламп (Light Replacer), то оно будет делать это за вас, автоматически.
  
If the station gets hit by an electrical storm, get ready to work hard, because this means that more than half of the station's lights have been blown. Use the flashlight if you're having a tough time working in heavily affected areas.
+
Если станция проходит через электрический шторм, то будьте готовы к тяжёлой работе. Больше половины света на станции после шторма перегорает. Используйте фонарик в сильно пострадавших районах.
  
You are not an engineer, so do not go fixing walls, or the like. Mending tables and chairs is fine however.
+
Вы не инженер, поэтому не занимайтесь ремонтом стен или чем-то подобным. Однако починка столов и стульев для вас в порядке вещей.
  
===Waste Management===
+
===Обращение с отходами===
Litter picking is no good if disposals isn't doing its job, and as the janitor you need to be making sure that all the garbage is being dealt with. The disposals centre is located in the south end of Arrivals, directly below the vacant office, and you need to go through a maintenance tunnel to get to it. Switch the lever to REVERSE so that the conveyor is moving trash to the mass driver and press the switch to open the blast door. Check back now and again to launch the mass driver when there is trash on it. Due to the fact that this set-up will cause the disposals belt to be completely void of air, you can tell the AI to bolt down the conveyor belt maintenance door if you like.
+
Сбор мусора бесполезен, если измельчитель не выполняет свою работу, поэтому, вы, как уборщик, должны быть уверены, что весь мусор успешно перерабатывается. Центр утилизации расположен в южной части прибытия, под пустым офисом. Вам нужно пройти по техническому туннелю, чтобы добраться до центра переработки. Переключите рычаг в положение REVERSE, чтобы конвейер перемещал мусор к приводу, и нажмите на переключатель, чтобы открыть дверь . Повторяйте эти манипуляции время от времени, когда на нем есть мусор.
  
Also, disposed objects must go through the cargo bay conveyor first before reaching disposals, so make sure you tell the [[Cargo Technician|cargo techs]] to start up their belt as well.
+
Кроме того, выбрасываемые предметы сначала проходят через конвейер в отделе снабжения, а затем достигают утилизации, поэтому предупредите техников, чтобы они запустили свою ленту.
  
==Traitor==
+
==«А уборщик-то предатель!»==
[[Файл:Image0.jpg|мини|Уборка в вашей %ass% будет стоить %two hundred dollars%]]
+
[[Файл:Uborschik.jpg|альт=|мини|Оттираю кровь на станции с любовью.]]
Когда ты [[traitor]] и уборщик в одном лице, то у тебя огромное количество путей "решения" задач, вот некоторые из них:
+
Когда ты [[предатель]] и уборщик в одном лице, то у тебя огромное количество путей "решения" задач, вот некоторые из них:
  
*'''Галоши''': Тебя не остановит мокрый пол, но твоя жертва перед смертью очень больно удариться затылком о плитку.
+
*'''Галоши''': Тебя не остановит мокрый пол, но твоя жертва перед смертью очень больно удариться затылком о плитку. (Замедляю передвижение)
*'''Швабра и ведро для швабры''': одним из способов поимки жертвы для дальнейшего смертоубийства является натирание пола мылом/шваброй, после чего жертву можно забить шваброй и ей же убрать следы преступления.
+
*'''Швабра и ведро для швабры''': Одним из способов поимки жертвы для дальнейшего смертоубийства является натирание пола шваброй, после чего жертву можно забить и ей же убрать следы преступления.
 
*
 
*
 
*'''Чистящие гранаты''': Ты можешь использовать их для побега от службы безопасности или обезвреживания жертвы(крайне не рекомендую взрывать у себя в руках).
 
*'''Чистящие гранаты''': Ты можешь использовать их для побега от службы безопасности или обезвреживания жертвы(крайне не рекомендую взрывать у себя в руках).
*'''Мусорный мешок''': после расчленения вашей жертвы вы можете спокойно рассортировать его части тела по цвету, вкусу и запаху.
+
*'''Мусорный мешок''': Вмещает в себя любые маленькие предметы, даже контрабанду. Мал шанс того, что при обыске будут проверять мешок. После расчленения вашей жертвы вы можете спокойно собрать её останки в мешок.
 +
*'''Мыло:''' Это ваше преимущество, просто киньте жертве под ноги. Не забывайте, что мыло синдиката оттирает кровь за 1-2 секунды.
 +
*'''Капканы''': У вас в распоряжении есть медвежьи капканы, обычно их используют для ловли мышей, ставя их под вентиляции.... но мы же знаем для каких целей они предназначены, правда?
 +
*'''Ваша карта:''' Вы один из немногих у кого есть доступ в технические тоннели и большинство помещений на станции, пользуйтесь этим. И помните, вы уборщик в конце концов, никто не будет задавать вам вопросы "что в мешке", даже если там конечности и части тела вам не угодившего члена экипажа, чёрт побери.
 +
*'''Емагинг:''' Самое интересное, так как вы уборщик, всем наплевать где вы находитесь пока в коридорах нет крови, вы можете попытаться емагнуть лампозаменитель, тогда лампы будут фороновые и больно взрываться, не бойтесь эксперементировать, емагнуть можно почти всё.
  
 
{{JobsTable}}
 
{{JobsTable}}
  
[[Category: Jobs]]
+
[[Категория:Роли]]

Текущая версия на 17:27, 27 мая 2021

СЕРВИС

Generic janitor.png
Уборщик

Глава: Глава Персонала
Сложность: Легко
Руководства: Руководств нет
Доступ: Коморка Уборщика, Технические Туннели
Обязанности: Убирать мусор за персоналом, мыть полы, заменять неисправные лампы, поддерживать порядок на станции, добивать шваброй персонал, упавший на мокром полу из-за отсутствия таблички .

Сервисный Отдел
ServiceHeader.png

Глава отдела
Глава Персонала

Канал связи :z

Сотрудники Департамента
Руководства для Сотрудников
Зоны для сервисного отдела
КухняБарГидропоника
БарбершопКаморка Уборщика
ЦерковьБиблиотека


Работа уборщика до безобразия проста и в какой-то мере расслабляющая. Основная задача уборщика состоит в отмывании пола от разных загрязнений и замене лампочек. Ваша роль настолько незначительна, что ваше отсутствие заметят только тогда, когда все лампочки перестанут светить, а капитан не сможет выйти из мостика. Данная профессия рекомендуется всем новичкам для получения представления о ролевом отыгрыше и базовых механик игры.

Требуемые знания.

Отличная должность для новых игроков!

СРП

  1. Ставить таблички «мокрый пол» там где персонал может поскользнуться. Если данных табличек не будет рядом со скользким полом, то будьте готовы принимать оскорбления в свою сторону.
  2. Уборка мест преступлений должна проводиться вместе с детективом или после того, как он закончит собирать улики.

Экипировка

  • Galoshes (Галоши): Это твоя специальная обувь при дежурстве. Немного замедляют передвижение, но зато вы нигде не поскользнётесь.
  • Bio Suit (Костюм Биозащиты): Используется для уборки особенно неприятных загрязнений. Замедляет передвижение, поэтому рекомендуется носить когда костюм действительно требуется. Способен защитить от вирусов, передающихся через прикосновение.
  • Mop, Mop Bucket, and Wet Floor Signs (Швабра, ведро для швабры и таблички «мокрый пол»): Твоё стандартное вооружение. У вас есть запасная швабра на случай, если первая пропала.
  • Water Tank and Bucket (Бак с водой и ведро): Используются для наполнение ведра для швабры водой.
  • Space Cleaner: Бутылочка с распылителем, содержащая нескользящую, мгновенно очищающую жидкость. Обычно используется при небольших беспорядках - достаточно распылить на пол, и он чист. Если вам нужно пополнить очиститель, у вашего шкафчика есть диспенсер на стене. Также химики могут заполнить распылитель новым очистителем.
  • Cleaner Grenades (Чистящая граната): При детонации распыляют область вокруг скользкой стерилизующей пеной. Вам довольно редко придётся использовать её, кроме как при чрезвычайно больших беспорядках.
  • Trash Bag (Мешок для мусора): Используется для сбора мусора, лежащего в коридорах. Если нажать на мусор с мешком в руке, то он захватит весь хлам сразу. Полезно для проведения быстрой уборки.
  • Replacement Lights boxes (Коробка с лампами для замены): Используется для замены повреждённых светильников на станции.
  • Flashlight (Фонарик): Поможет найти в темноте повреждённые светильники.
  • Light Replacer (Заменитель ламп): Удобное и компактное устройство со сменными лампочками внутри. Нажмите на сломанную лампочку для её замены.
  • Janicart (Тележка уборщика): На тележке можно ездить, для этого вставьте ключи и перетащите персонажа на неё. Она довольно быстрая. Чтобы слезть нажмите пустой рукой на неё или иконку в верхнем углу.

Мусорный патруль

Ниже перечислены работы, которые вы будете выполнять на борту станции.

Чистить загрязнения

Это основная задача, которую выполняют уборщики. Вы всегда должны держать под рукой распылитель с очистителем, для случаев когда вы замечаете небольшие пятна. Но при большом беспорядке, или при вызове куда-то лучше положиться на швабру с ведром. Возьмите синее ведро и наполните его водой из большого бака, затем наполните им желтый бак для швабры. Если это утечка радия в химии, то наденьте защитный костюм, в противном случае просто возьмите швабру, табличку "мокрый пол", наденьте галоши, хватайте желтое ведро и отправляйтесь туда, где требуется уборка.

Для уборки просто нажмите шваброй на ведро, чтобы намочить её, а затем щелкните по плитке, которую хотите почистить. Перед тем, как начать убирать, поставьте знак "мокрый пол" рядом с участком, который вы чистите, и оставьте его там примерно на минуту после окончания уборки, чтобы люди знали об опасности подскальзывания. Также, приятно будет предупредить по рации, чтобы люди знали о вашей работе и не поскользнулись. Теперь вы можете вернуться к своему шкафчику и убрать всё ваше оборудование, в виде галош и костюма биозащиты, так как они замедляют передвижение. Это хорошо для отыгрывания роли.

ВАЖНО: Если вы убираете на месте преступления, УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ДЕТЕКТИВ БЫЛ ТАМ И СОБРАЛ УЛИКИ. В противном случае служба безопасности будет очень расстроена вами.

Сбор мусора

У вас есть мусорный мешок в шкафчике. Носится в руках, а также можно нацепить на тележку или Janicart. Когда мешок заполниться, то нажмите им по урне мусоросброса, чтобы выкинуть туда весь мусор. Чаще всего вам придётся убирать окурки, пакеты чипсов и выброшенные ручки.

Техническое обслуживание

Возможно, вы будете тратить большую часть своего времени на замену разбитых лампочек. Пока вы делаете это, обязательно забирайте сломанные лампочки, которые вы только что заменили и положите их в коробку. Когда у вас закончатся рабочие лампочки, отнесите сломанные к автолату, вставьте их, а затем сделайте новые. Если у вас есть устройство для замены ламп (Light Replacer), то оно будет делать это за вас, автоматически.

Если станция проходит через электрический шторм, то будьте готовы к тяжёлой работе. Больше половины света на станции после шторма перегорает. Используйте фонарик в сильно пострадавших районах.

Вы не инженер, поэтому не занимайтесь ремонтом стен или чем-то подобным. Однако починка столов и стульев для вас в порядке вещей.

Обращение с отходами

Сбор мусора бесполезен, если измельчитель не выполняет свою работу, поэтому, вы, как уборщик, должны быть уверены, что весь мусор успешно перерабатывается. Центр утилизации расположен в южной части прибытия, под пустым офисом. Вам нужно пройти по техническому туннелю, чтобы добраться до центра переработки. Переключите рычаг в положение REVERSE, чтобы конвейер перемещал мусор к приводу, и нажмите на переключатель, чтобы открыть дверь . Повторяйте эти манипуляции время от времени, когда на нем есть мусор.

Кроме того, выбрасываемые предметы сначала проходят через конвейер в отделе снабжения, а затем достигают утилизации, поэтому предупредите техников, чтобы они запустили свою ленту.

«А уборщик-то предатель!»

Оттираю кровь на станции с любовью.

Когда ты предатель и уборщик в одном лице, то у тебя огромное количество путей "решения" задач, вот некоторые из них:

  • Галоши: Тебя не остановит мокрый пол, но твоя жертва перед смертью очень больно удариться затылком о плитку. (Замедляю передвижение)
  • Швабра и ведро для швабры: Одним из способов поимки жертвы для дальнейшего смертоубийства является натирание пола шваброй, после чего жертву можно забить и ей же убрать следы преступления.
  • Чистящие гранаты: Ты можешь использовать их для побега от службы безопасности или обезвреживания жертвы(крайне не рекомендую взрывать у себя в руках).
  • Мусорный мешок: Вмещает в себя любые маленькие предметы, даже контрабанду. Мал шанс того, что при обыске будут проверять мешок. После расчленения вашей жертвы вы можете спокойно собрать её останки в мешок.
  • Мыло: Это ваше преимущество, просто киньте жертве под ноги. Не забывайте, что мыло синдиката оттирает кровь за 1-2 секунды.
  • Капканы: У вас в распоряжении есть медвежьи капканы, обычно их используют для ловли мышей, ставя их под вентиляции.... но мы же знаем для каких целей они предназначены, правда?
  • Ваша карта: Вы один из немногих у кого есть доступ в технические тоннели и большинство помещений на станции, пользуйтесь этим. И помните, вы уборщик в конце концов, никто не будет задавать вам вопросы "что в мешке", даже если там конечности и части тела вам не угодившего члена экипажа, чёрт побери.
  • Емагинг: Самое интересное, так как вы уборщик, всем наплевать где вы находитесь пока в коридорах нет крови, вы можете попытаться емагнуть лампозаменитель, тогда лампы будут фороновые и больно взрываться, не бойтесь эксперементировать, емагнуть можно почти всё.
Командование станции
КапитанГлава персоналаГлава службы безопасностиГлавный инженерДиректор исследованийГлавный врач
Представители Центрального Командования
Представитель NanoTrasenОфицер "Блюшилд"
Юридический департамент
Агент внутренних делМагистрат
Служба Безопасности
СмотрительОфицер службы безопасностиПилот пода службы безопасностиДетективМедик брига
Инженерный отдел
Станционный инженерМеханикАтмосферный техник
Медицинский отдел
ВрачПарамедикХимикГенетикВирусологПсихологПатологоанатом
Отдел исследований
УченыйРобототехник
Снабжение
КвартирмейстерГрузчикШахтер
Сервис
УборщикПоварБарменБотаникПарикмахерКлоунМимСвященникБиблиотекарьИсследователь
Разное
МышкаГражданскийПризракГолем
Синтетики
ИИКиборгДрон техобслуживанияПерсональный ИИ
Антагонисты
АбдукторПеплоходецБлобГенокрадКонструктКонтрактникКультистМозговой червьСтражЯдерный оперативникРевенантРеволюционерДемон резниТенеморфДиверсионный отряд СиндикатаСвармерПаук УжасаМорфПредательВампирВокс-рейдерКсеноморфМагПродавец душ
Специальные
Офицер центрального командованияОтряд быстрого реагированияЭскадрон смертиТорговцы ТСФОтряд хонкеровСупергерои и суперзлодеиГорец