Стандартные рабочие процедуры (Закон): различия между версиями

Материал из SS220 Paradise EX
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Перевёл на русский язык всё что не было переведено)
Строка 160: Строка 160:
 
=Имплант "Щит Разума"=
 
=Имплант "Щит Разума"=
  
Mindshield Implants are specialized, NanoTrasen-brand implants that protect whoever they are installed into from brainwashing techniques commonly associated with both the Syndicate and the Cult of Nar-Sie. For this reason, all members of Security, in addition to the Captain, NanoTrasen Representative and Blueshield, are issued Mindshield Implants by default, as a security measure.
+
Имплантаты "Щит разума" являются специализированными имплантатами марки NanoTrasen, которые защищают всех, в кого они установлены, от методов промывки мозгов, обычно связанных как с Синдикатом, так и с Культом Нар-Си. По этой причине все члены службы безопасности, в дополнение к капитану, представителям NanoTrasen и Синий щит, по умолчанию выдаются импланты "Щит Разума" в качестве меры безопасности.
  
While procedures for a Revolution are already detailed in General Standard Operating Procedure, it is important to note other situations in which Mindshield Implantation may be used:
+
Хотя процедуры для революции уже подробно описаны в общем стандартном рабочем процессе, важно отметить другие ситуации, в которых может использоваться имплантация "Щит Разума" (MindShield):
  
Firstly, all new hires to the Security Department, or the positions of Captain, Blueshield or NanoTrasen Representative, are to receive a Mindshield Implant, as per NanoTrasen policy.
+
Во-первых, все новые сотрудники службы безопасности или должности капитана, Синего щита или представителя NanoTrasen должны получить имплантат Mindshield в соответствии с политикой NanoTrasen.
  
Similarly, all personnel that are successfully deconverted from the Cult of Nar-Sie's influence may be given a Mindshield Implant, at the discretion of the Head of Security. This is not advised if the deconverted person does not wish to receive the implant.
+
Аналогичным образом, все сотрудники, которые были успешно дезконвертированы из-под влияния культа Нар-Си, могут получить имплантат "Щит разума "по усмотрению главы службы безопасности. Это не рекомендуется, если деконвертированный человек не желает получать имплантат.
  
Lastly, personnel that have been Mindslaved should be offered a Mindshield Implant in order to prevent further brainwashing.
+
Наконец, персоналу, у которого были промыты мозги, следует предложить имплантат "Щит разума", чтобы предотвратить дальнейшую промывку мозгов.
  
=Evidence Storage Procedures=
+
=Процедуры места хранения доказательств=
  
''Physical evidence is defined as any object that can be used to prove that a particular person has committed a crime.''
+
Вещественные доказательства определяются как любой объект, который может использоваться для доказательства того, что конкретное лицо совершило преступление.
  
1. All evidence confiscated from arrested personnel is to be properly analyzed, then stored in Evidence Storage, either in the lockers in the Forensics Lab, or in the Evidence Storage Room in the Prison Wing;
+
1. Все доказательства, конфискованные у арестованного персонала, должны надлежащим образом анализироваться, а затем храниться в хранилище доказательств либо в шкафах лаборатории судебной экспертизы, либо в помещении для хранения доказательств в тюремном крыле;
  
2. Stored evidence is not be removed from Evidence Storage unless it is required for a trial;
+
2. Сохраненные доказательства не удаляются из хранилища доказательств, если они не требуются для судебного разбирательства;
  
3. As per 209 - "Abuse of Confiscated Equipment", stored evidence is not to be used;
+
3. Cогласно 206 - "Злоупотребление конфискованным оборудованием", хранящиеся доказательства не должны использоваться;
  
4. As an exception, all stored Contraband that does not directly relate to a crime may be used by Security, at the discretion of the Head of Security
+
4. В качестве исключения, все хранящиеся Контрабанды, которые не имеют прямого отношения к преступлению, могут использоваться Службой безопасности по усмотрению начальника Службы безопасности.
  
=[[File:Ia_consultant.png|32px]][[Internal Affairs]]=
+
=[[File:Ia_consultant.png|32px]][[Internal Affairs|Органы внутренних дел]]=
  
1. Internal Affairs Agents are only to provide legal representation for personnel facing a Capital Sentence. They should, however, ensure that their timed sentence is applied correctly, and alert Security if it is not. In addition, Internal Affairs Agents are permitted to provide legal advice for Security and prisoners, as well as investigating whether or not arrests were done properly;
+
1. Агенты органов внутренних дел должны обеспечивать юридическое представительство персонала, которому грозит высшие приговоры. Кроме того, агентам органов внутренних дел разрешается предоставлять юридические консультации по вопросам безопасности и заключенным, а также выяснять, были ли произведены аресты должным образом;
  
2. Internal Affairs Agents must request permission from any potential client before serving as their legal representative, as said client may choose to either represent themselves, or request someone else;
+
2. Агенты внутренних дел должны запросить разрешение у любого потенциального клиента, прежде чем выполнять функции его законного представителя, поскольку указанный клиент может выбрать либо представлять себя, либо просить кого-либо другого;
  
3. Internal Affairs Agents are not to deliberately halt or slow down prisoner processing or ongoing investigations. If Security is acting in a demonstrably incompetent manner, contacting the Head of Security or the Captain is highly recommended. If more information about the crime in question is needed, Agents should wait until the person in question was brigged;
+
3. Агенты органов внутренних дел не должны преднамеренно прекращать или замедлять процесс рассмотрения дел заключенных или проводимые расследования. Если служба безопасности действует явно некомпетентно, настоятельно рекомендуется связаться с начальником службы безопасности или капитаном. Если требуется дополнительная информация о данном преступлении, агентам следует подождать, пока подозреваемый не будет захвачен;
  
4. Internal Affairs Agents are to ensure that Standard Operating Procedure is being properly followed, when applicable, and to contact the relevant Head of Staff when it is not;
+
4. Агенты по внутренним делам должны обеспечивать надлежащее соблюдение [[Standard Operating Procedure|стандартных оперативных процедур]], когда это применимо, и обращаться к соответствующему руководителю отдела, когда это не так;
  
5. Internal Affairs Agents are to attempt to resolve all Standard Operating Procedure issues locally before contacting Central Command. This should be done in tandem with Command and, if possible, personnel in the relevant Department. If a valid report is ignored by the relevant Head of Staff, the Captain is to be contacted. If the Captain ignores the report, then Central Command and/or the NanoTrasen Representative must be contacted.
+
5. Агенты внутренних дел должны попытаться решить все проблемы, связанные со [[Standard Operating Procedure|стандартными операционными процедурами]], локально, прежде чем обращаться к Центральному командованию. Это должно осуществляться совместно с командованием и, по возможности, главой соответствующего отдела. Если соответствующий глава отдела проигнорирует ваш действительный отчет, необходимо связаться с капитаном. Если капитан игнорирует отчет, необходимо связаться с Центральным командованием и/или представителем NanoTrasen.
  
=[[File:Magistrate.png|32px]][[Magistrate]]=
+
=[[File:Magistrate.png|32px]][[Magistrate|Магистрат]]=
  
1. Magistrates are to ensure that Space Law is applied correctly. If it is not, they are to make it so;
+
1. Магистраты должны обеспечить правильное применение космического закона. Если это не так, они должны сделать это таковым;
  
2. Magistrates have the final say on whether or not Trials take place, and should ensure they should only occur for Capital Sentences. Similarly, Magistrates are to ensure that Trials do not happen for Defendants that are self-evidently guilty;
+
2. Магистраты имеют заключительное слово о том, проводятся ли судебные разбирательства, и должны гарантировать, чтобы они проводились только для высших приговоров. Аналогичным образом магистраты должны гарантировать, чтобы судебные процессы не проводились в отношении обвиняемых, которые очевидно являются виновными;
  
3. Magistrates can overrule anyone in all matters concerning Space Law. This does not extend to Emergency Response Teams, Central Command Officials or direct Central Command communications;
+
3. Магистраты могут отменить любое решение по всем вопросам, касающимся космического права. Это не распространяется на группы [[Отряд Экстренного реагирования]], должностных лиц центрального командования или приказы центрального командования;
  
4. Magistrates are not above Space Law. Similarly, they cannot overrule Security on a sentence imposed against themselves. If a Magistrate attempts to do this, contact Central Command immediately;
+
4. Магистраты не выше космического права. Точно так же, они не могут отменить безопасность в отношении приговора, вынесенного против них самих. Если магистрат пытается сделать это, немедленно обратитесь к Центральному командованию;
  
5. Magistrates are not to concern themselves with matters of Standard Operating Procedure. However, they are to ensure that the Internal Affairs Agents under their command are handling such matters;
+
5. Магистраты не должны заниматься вопросами [[Standard Operating Procedure|Стандартной оперативной процедуры]]. Однако они должны обеспечить, чтобы сотрудники внутренних дел, находящиеся под их командованием, занимались этими вопросами;
  
6. Magistrates may not impede the expedient functioning of Security for the sake of micromanaging every aspect it. They should only concern themselves with crimes that either have fuzzy evidence, or require careful deliberation of circumstances;
+
6. Магистраты не могут препятствовать надлежащему функционированию службы безопасности в целях микроуправления всеми ее аспектами. Они должны заниматься только преступлениями, которые либо имеют нечеткие доказательства, либо требуют тщательного изучения обстоятельств;
  
7. Magistrates are to contact Central Command immediately if their decisions are being ignored, provided said decision actually match up with Space Law and Standard Operating Procedure. Please see [[Guide_to_Faxes|this guide]] for more information on how to write a good fax.
+
7. Магистраты должны немедленно связаться с Центральным командованием, если их решения игнорируются, при условии, что указанное решение фактически соответствует [[Космический Закон|космическому праву]] и [[Standard Operating Procedure|стандартной оперативной процедуре]]. Дополнительные сведения о том, как написать хорошо составленный факс, см. в [[Guide to Faxes|этом руководстве]].
  
 
=Internal Affairs Range of Action=
 
=Internal Affairs Range of Action=
  
NanoTrasen provides job openings for Internal Affairs Agents precisely to ensure that the crew can be given legal representation in cases where Capital Sentences may not be fully justified. These openings are also there to allow for said Agents to ensure that Standard Operating Procedure and Space Law are being followed correctly, and to attempt to amend infringements on the field.
+
NanoTrasen обеспечивает вакансии для сотрудников внутренних дел именно для обеспечения того, чтобы экипаж мог получить юридическое представительство в случаях, когда высшие приговоры не могут быть полностью оправданы. Это также позволяют агентам обеспечивать правильное соблюдение [[Standard Operating Procedure|стандартных оперативных процедур]] и [[Космический Закон|космического права]] и пытаться исправить нарушения на месте.
  
That said, however, the access given to Internal Affairs Agents is a privilege, not a right. An Internal Affairs Agent may be, and should be, ejected from the Brig if they are actively impeding Security from doing their job in an effective and expedient manner. Remember, Internal Affairs Agents do not have any authority to demand anything. If they are acting against the best interests of the station and its safety, they may be ignored.
+
При этом, доступ, предоставленный агентам внутренних дел, является привилегией, а не правом. Агент по внутренним делам может быть и должен быть изгнан из Брига, если они активно препятствуют службе безопасности выполнять свою работу эффективным и целесообразным образом. Помните, у агентов внутренних дел нет полномочий ничего требовать. Если они действуют вопреки наилучшим интересам станции и ее безопасности, они могут быть проигнорированы.
  
As such, actions such as the following should be avoided if you are an Internal Affairs Agent:
+
Таким образом, следует '''избегать''' следующих действий, если вы являетесь агентом по внутренним делам:
  
1. Attempting to release a prisoner, or removing them from their cell for an interview, without contact Security and receiving their approval;
+
1. Попытка освободить заключенного или вызволить его из камеры для проведения собеседования без обращения в службу безопасности и получения их одобрения;
  
2. Distracting Security with cries of innocence, or attempting to use Central Command faxes as a threat/leverage;
+
2. Отвлекая безопасность криками о невиновности или пытаясь использовать возможность написать факс в центральное командование в качестве угрозы/рычага;
  
3. Providing prisoners with any items except simple foodstuffs;
+
3. Предоставление заключенным любых предметов, кроме простых продуктов питания;
  
4. Deliberately omitting facts when handling cases in order to "win" the case
+
4. Умышленное упущение фактов при рассмотрении дел с целью "выиграть" дело.
  
Keep in mind that this list is, by no means, a full representation of all the things you should not be doing as an Internal Affairs Agent. It is, however, a good example of the kind of actions you should be avoiding.
+
Имейте в виду, что этот список ни в коем случае не является полным представлением всех вещей, которые вы не должны делать в качестве агента по внутренним делам. Однако это хороший пример того, чего следует избегать.
  
=Trials=
+
=Судебные разбирательства=
  
==Foreword==
+
==Предисловие==
  
Before you think about putting on a grand trial for the client of the day, here are a couple of things to take into consideration:
+
Прежде чем вы подумаете о том, чтобы провести грандиозный суд для клиента дня, вот несколько вещей, которые следует принять во внимание:
  
'''1) Trials do not happen for timed sentences.''' As dictated in Space Law, only Permanent/Capital sentences can legally be brought to trial. Regardless of how much someone asks, you cannot legally represent someone unless they’re either headed for Permanent Imprisonment, the Electric/Injection Chair, the Firing Squad, or the Roboticist’s surgical table;
+
'''1) Судебные процессы не проводятся по срокам.''' Согласно космическому праву, только постоянные приговоры/приговоры к смертной казни могут быть законно вынесены в суд. Независимо от того, кто спрашивает, вы не можете законно представлять кого-то, если они не направляются в Постоянное заключение (пермабриг), Электрический/Инъекционный Стул, Расстрельный Отряд или хирургический стол Роботика;
  
'''2) Trials take time.''' While a trial may be a great opportunity for roleplay and may in fact help uphold proper justice when the evidence is murky, most Security personnel will prefer an expedient application of Space Law rather than go through a (probably lengthy) trial process. You will most likely be ignored most of the time when requesting a trial, and will probably need to contact a higher authority, such as a Captain, a Magistrate or Central Command;
+
'''2) Судебные разбирательства требуют времени.''' Хотя судебное разбирательство может стать прекрасной возможностью для ролплея и на самом деле может помочь обеспечить надлежащее правосудие, когда доказательства являются мутными, большинство сотрудников службы безопасности предпочтут целесообразное применение космического права, а не пройти через (вероятно, длительный) судебный процесс. Вы, скорее всего, будете игнорироваться большую часть времени при обращении за судебным разбирательством, и, вероятно, вам потребуется связаться с вышестоящим органом, таким как капитан, магистрат или центральное командование;
  
'''3) Trials are not a TV Show.''' Trials in-game are nothing like the ones commonly portrayed in Media, and most certainly are not trials by jury. You have the Prosecution and the Defense, and it is their job to ensure that the defendant is declared guilty or innocent, respectively. This decision will fall on the presiding Judge, who will most likely come with baggage themselves. Bottom line: this is Defense VS Prosecution where only tangible evidence matters, and nothing else.
+
'''3) Судебные разбирательства - это не телешоу.''' Судебные процессы в игре не похожи на те, которые обычно изображаются на телевизоре, и, конечно же, не являются судебными процессами присяжных. У вас есть обвинение и защита, и их задача - обеспечить, чтобы обвиняемый был признан виновным или невиновным, соответственно. Это решение ляжет на председательствующего судью, который, скорее всего, сам придет с "багажом". Итог: это Защита VS обвинения, где только ощутимые доказательства имеют значение, и ничего другого.
  
In addition, please remember that '''Security is not obliged to provide legal representation'''. Even if the evidence is murky, at best, Security can deny your chance for a trial.
+
Кроме того, пожалуйста, помните, что '''служба безопасности не обязана предоставлять юридическое представительство'''. Даже если улики мутные, в лучшем случае, охрана может отрицать ваш шанс на суд.
  
Only the Magistrate, Captain or Head of Security may convene a trial. The Magistrate can overrule the Captain and Head of Security, while the Captain can only overrule the Head of Security.
+
Только магистрат, капитан или начальник службы безопасности могут созывать судебное разбирательство. Магистрат может взять верх над капитаном и начальником службы безопасности, в то время как капитан может отменить только начальника службы безопасности.
  
However, keep in mind that Security can and should refuse legal representation to a person, even if the Magistrate orders a trial, in any of the following circumstances:
+
Однако имейте в виду, что служба безопасности может и должна отказывать в юридическом представительстве какому-либо лицу, даже если магистрат распорядится о проведении судебного разбирательства, при любом из следующих обстоятельств:
  
1. The Defendant is obviously guilty/innocent given the evidence provided;
+
1. Обвиняемый, очевидно, виновен/невиновен, учитывая представленные доказательства;
  
2. The station is currently in an active crisis requiring the entirety of Security. In this case, the Defendant should still be given a trial if the crisis is resolved
+
2. В настоящее время станция находится в активном кризисе, требующем всей Безопасности. В этом случае Ответчику все равно должен быть дан судебный процесс, если кризис разрешен
  
'''DO:''' Hold a trial for someone accused of Murder, but lacking forensic evidence, with the defendant claiming exaggerated charges from Security and/or the victim;
+
'''Так делать нужно:''' провести судебное разбирательство в отношении лица, обвиняемого в убийстве, но не имеющего судмедэкспертизы, причем обвиняемый заявил о завышенных обвинениях со стороны службы безопасности и/или жертвы;
  
'''DON’T:''' Hold a trial for someone the AI caught shooting the CMO in the face after emagging into their office. Or any non-Capital sentence.
+
'''Так делать не нужно:''' Проведите суд для того, кого ИИ поймали на выстреле в лицо [[Главный Врач|главного врача]] после того, как он проник в их офис. Или любое предложение, не являющееся смертной казнью.
  
==What To Do==
+
==Что делать==
  
Let us assume that we now have someone who can legally stand to trial, and the Head of Security/Magistrate/Captain has opted to allow this trial to go through. Here’s what you’ll need to do before a trial:
+
Давайте предположим, что теперь у нас есть человек, который может по закону предстать перед судом, и начальник службы безопасности/магистрат/капитан решил позволить этому судебному разбирательству пройти. Вот что вам нужно сделать перед судебным разберательством:
  
'''1) Find a Judge.''' This will be the person in charge of issuing the final sentence. In most cases, it’ll either be the Head of Security or the Captain but, if possible, try to get a Magistrate to handle the position, if there even is one;
+
'''1) Найти судью'''. Это будет лицо, ответственное за вынесение окончательного приговора. В большинстве случаев это будет либо начальник службы безопасности, либо капитан, но, если возможно, попытайтесь привлечь магистрата для работы на этой должности, если она есть на станции;
  
'''2) Decide who Prosecution and Defense are.''' If there are two Internal Affairs Agents/Lawyers/Public Defenders aboard the station, this becomes simple. However, if there is only one available, someone needs to take up the mantle of the Prosecution. The Prosecution’s job will be to look at the evidence and attempt to convince the Judge that the defendant is guilty. The Defense’s job is to convince the Judge of the exact opposite;
+
'''2) Решите, кто обвинение и защита.''' Если на борту станции находятся два сотрудника внутренних дел/юристы/общественные защитники, это становится просто. Однако, если имеется только один, кто-то должен взять на себя функции обвинения. Задача обвинения будет заключаться в рассмотрении доказательств и попытке убедить судью в том, что обвиняемый виновен. Задача защиты заключается в том, чтобы убедить судью в прямо обратном;
  
'''3) Get a statement.''' Speak with your client and get their side of the story. A Universal Recorder works wonders, as it allows you to have a handy, ready-to-copy transcript of everything the person said. In addition, getting a statement from the arresting officer and everyone involved is a necessity in order to get all the sides of a story;
+
'''3) Получите показания.''' Поговорите со своим клиентом и получите их сторону истории. Универсальный рекордер творит чудеса, так как позволяет иметь удобную, готовую к копированию расшифровку всего, что сказал человек. Кроме того, получение показаний от арестованного сотрудника и всех причастных к этому лиц является необходимостью для получения информации по всем сторонам истории;
  
'''DO:''' Stick to the facts and ask questions that lead straight to the point, such as “Where were you?, “What happened?” or “Who was nearby?;
+
'''Так делать нужно:''' Придерживайтесь фактов и задавайте вопросы, которые ведут прямо в точку, такие как "Где вы были?", "Что случилось?" или "Кто был рядом?";
  
'''DON’T:''' Let the Defendant ramble on in a self-incriminating fashion, or ask questions like “Are you innocent?” or “Who did it?;
+
'''Так делать не нужно:''' Дать обвиняемому ввязаться в самообвинение или задавать вопросы типа "Вы невиновны?" или "Кто это сделал?";
  
'''4) Find a location.''' Normally, this ends up being the Holodeck, but any place can serve as an impromptu courtroom, provided both the Defense and Prosecution can be present;
+
'''4) Найдите место.''' Обычно это в конечном итоге Holodeck, но любое место может служить импровизированным залом суда, при условии, что могут присутствовать как защита, так и обвинение;
  
'''5) Decide on a schedule.''' Even though Trials, by definition, take time, they should not take too much time. Before the Trial begins, it's always a good idea to predetermine how long the Trial should go on for, to avoid diverting needed resources and manpower for too long
+
'''5) Определитесь с графиком.''' Хотя судебные разбирательства, по определению, требуют времени, они не должны занимать слишком много времени. Перед началом судебного разбирательства всегда целесообразно заранее определить, как долго должно продолжаться судебное разбирательство, чтобы избежать отвлечения необходимых ресурсов и рабочей силы слишком долго.
  
==The Trial==
+
==Суд==
  
The preferred setup setup for a courtroom is as follows:
+
Предпочтительная установки для зала суда является следующей:
  
1) Magistrate/Captain/Head of Security/NanoTrasen Representative as the Judge, in a decreasing order of preference;
+
1) Магистрат/Капитан/Начальник службы безопасности/Представитель NanoTrasen в качестве судьи, в порядке убывания предпочтения;
  
2) Internal Affairs Agents as the Defense. If no Internal Affairs Agents are available, the Defendant may choose to either represent themselves, or choose someone from the crew to represent them. Security personnel should be picked to form the Prosecution if possible;
+
2) Агенты внутренних дел как защита. При отсутствии агентов внутренних дел обвиняемый может либо представлять себя, либо выбирать кого-либо из членов экипажа для их представления. Сотрудники службы безопасности должны быть отобраны для формирования обвинения, если это возможно;
  
3) The only people present at the trial should be the Defendant, relevant witnesses and perhaps the Heads of Staff. Remember, Trials Take Time, and should not be public spectacles. Expediency is key.
+
3) Единственными присутствующими на суде должны быть Ответчик, соответствующие свидетели и, возможно, глава отдела. Помните, судебные процессы занимают время, и не должны быть публичными зрелищами. Целесообразность имеет ключевое значение.
  
===Courtroom Proceedings===
+
===Слушания зала суда===
  
'''1) The Prosecution presents its case.''' This involves presenting all the evidence Security has on the defendant, explaining why it’s relevant, and why it means said Defendant should be declared guilty;
+
'''1) Обвинение представляет свою версию.''' Это включает представление всех доказательств, имеющихся у службы безопасности на подсудимого, объяснение того, почему это актуально, и почему это означает, что указанный обвиняемый должен быть объявлен виновным;
  
'''DO:''' Get right to the point in presenting your evidence right away;
+
'''Так делать нужно:''' Указывать сразу в точку, сразу же предьявив свои доказательства.
  
'''DON’T:''' Spend 10 minutes trying to convince the Judge you’re right without presenting evidence to back you up;
+
'''Так делать не нужно:''' Потратьте 10 минут, пытаясь убедить судью, что вы правы, не предъявляя доказательств, чтобы поддержать вас;
  
'''2) The Defense presents its case.''' The opposite of what the Prosecution does, the Defense’s job is to present either a viable alternative as to why the evidence presents itself as it is, or cast enough doubt onto the entire process that the Defendant cannot reasonably be named as the sole possible suspect;
+
'''2) Защита представляет свои аргументы.''' Противоположность тому, что делает обвинение, задача защиты состоит в том, чтобы либо представить жизнеспособную альтернативу тому, почему доказательства представляются такими, какие они есть, либо поставить под сомнение весь процесс, в котором обвиняемый не может быть обоснованно назван единственным возможным подозреваемым;
  
'''DO:''' Cast reasonable doubt and present alternate scenarios;
+
'''Так делать нужно:''' вызвать разумные сомнения и представить альтернативные сценарии;
  
'''DON’T:''' Accuse Security of anything, nor continuously scream “MY CLIENT IS INNOCENT!!111!!, "MY CLIENT WAS FRAMED!!!!!11!!!", or any variation thereof;
+
'''Так делать не нужно:''' Обвинять службу безопасности в чем-либо или постоянно кричать "МОЙ КЛИЕНТ НЕВИНОВЕН!! 111!!", "МОЙ КЛИЕНТ БЫЛ ПОДСТАВЛЕН!!!!! 11!!!" или любые их варианты;
  
'''3) The Defendant is examined.''' Firstly by the Prosecution, then by the Defense. In this phase, both sides get to ask questions to the defendant regarding the case, the evidence and their involvement thereof. Take care not to abuse your authority, as the Judge has full power to tell you to quit harassing the Defendant if need be;
+
'''3) Обвиняемый проходит проверку.''' Сначала обвинением, затем защитой. На этом этапе обе стороны задают ответчику вопросы относительно дела, доказательств и их участия. Позаботьтесь о том, чтобы не злоупотреблять своими полномочиями, поскольку Судья имеет все полномочия, чтобы сказать вам прекратить преследование Обвиняемого, если это необходимо;
  
'''DO:''' Asks questions like “Where were you at the time of the crime?” or “What were you doing at the time of your arrest?;
+
'''Так делать нужно:''' Задавать такие вопросы, как "Где вы были в момент совершения преступления?" или "Что вы делали во время ареста?";
  
'''DON’T:''' Ask questions like “You killed them in cold blood, didn’t you?(for the Prosecution) or “Security was shitcurity in arresting you, weren’t they?(for the Defense);
+
'''Так делать не нужно:''' Задавайте вопросы типа "Ты убил их хладнокровно, не так ли?" (для обвинения) или "Служба безопасности была дерьмовой при аресте вас, не так ли?" (для защиты);
  
'''4) Any relevant witnesses are examined.''' Much like in real life, question the witnesses about what they saw, only. It is not your job to spin a story, it is your job to gather the facts, period. A written statement, such as a Recorder Transcript, may also serve this purpose instead of a live witness;
+
'''4) Опрашиваются все соответствующие свидетели.''' Как и в реальной жизни, расспрашивайте свидетелей только о том, что они видели. Это не ваша работа крутить историю, ваша работа собирать факты, период. Письменное заявление, такое, как стенограмма диктофона, может также служить этой цели вместо прямого свидетеля;
  
'''5) Closing statements.''' Once again, Prosecution followed by the Defense. Here, both sides give out their final conclusions, and it serves as a last effort to convince the Judge that your side is the one that is right;
+
'''5) Заключительные отчеты.''' За обвинением вновь последовала защита. Здесь обе стороны излагают свои окончательные выводы, и это служит последней попыткой убедить судью в том, что ваша сторона является правильной;
  
'''DO:''' Wrap your arguments in a couple of minutes and deliver your conclusion to the Judge;
+
'''Так делать нужно:''' Сгруппируйте свои аргументы за пару минут и передайте свое заключение Судье;
  
'''DON’T:''' Spend 10+ minutes desperately pleading for mercy;
+
'''Так делать не нужно:''' Потратить 10+ минут отчаянно умоляя о пощаде;
  
'''6) Verdict.''' Simple as the name implies. The Judge issues a final verdict, which should be considered the defendant’s final sentence
+
'''6) Вердикт.''' Просто, как подразумевает название. Судья выносит окончательный вердикт, который следует считать окончательным приговором подсудимого
  
===No Lawyers Present?===
+
===Нет настоящих юристов?===
  
In the event that there are no Internal Affairs Agents/Public Defenders/Lawyers available for the Defense, you have a few choices:
+
В случае отсутствия агентов внутренних дел/государственных защитников/адвокатов, доступных для защиты, у вас есть несколько вариантов:
  
1. The defendant themselves, if they so desire;
+
1. Сами обвиняемые, если они того пожелают;
  
2. The Magistrate/NanoTrasen Representative;
+
2. Магистрат/представитель NanoTrasen;
  
3. Any individual that the defendant specifically chooses to be their Defence Attorney;
+
3. Любое лицо, которое обвиняемый конкретно выбирает своим защитником;
  
4. Any volunteer that shows they are well versed in Space Law and Legal Standard Operating Procedure
+
4. Любой доброволец, который показывает, что он хорошо разбирается в [[Космический Закон|космическом праве]] и [[Standard Operating Procedure|правовом стандарте оперативной процедуры]]
  
If all else fails, and a trial simply isn’t possible, consider sending a fax to the Captain and letting them deliberate. Include every bit of evidence related to the case, along with any necessary considerations, and wait for a response. If that fails, contacting Central Command is advised.
+
Если все еще не удастся, и суд просто невозможен, подумайте о том, чтобы отправить факс капитану и дать ему возможность обдумать. Включите все доказательства, связанные с делом, а также любые необходимые соображения и дождитесь ответа. Если это не удается, рекомендуется обратиться к центральному командованию.
  
===How To Present An Argument===
+
===Как представить аргумент===
  
An Internal Affairs Agent/Public Defender/Lawyer’s entire job revolves around their capability to use their oratory skills. In layman’s terms, this means you’re supposed to be eloquent, and should be capable of producing convincing arguments at the drop of a hat. Your tongue is your tool, as is your brain. As such, we can’t really tell you how to properly present an argument, but we can provide some pointers:
+
Агент по внутренним делам/государственный защитник/адвокат в своей работе вращаются вокруг своей способности использовать свои ораторские навыки. С точки зрения мирян, это означает, что вы должны быть красноречивы, и должны быть способны привести убедительные аргументы на "капле шляпы". Твой язык - твой инструмент, как и твой мозг. Таким образом, мы не можем сказать вам, как правильно представить аргумент, но мы можем предоставить некоторые указатели:
  
'''1) Be concise.''' Do not spend half the trial’s time on a rambling speech that leads nowhere. In most cases, less is more. Get to the point, and stay there, as most of the time, that’s all that’s needed, and people will be much more willing to listen to you;
+
'''1) Будьте лаконичны'''. Не тратьте половину времени суда на бурную речь, которая никуда не ведет. В большинстве случаев меньше - больше. Подойди к делу, и останься там большую часть времени, это все, что нужно, и люди будут гораздо охотнее слушать тебя;
  
'''DO:''' Say things such as “At X time, my client was in Y” or “During the time of the crime, my client was doing Z”;
+
'''Так делать нужно:''' Скажи такие вещи, как "В X времени мой клиент был в Y" или "Во время преступления мой клиент делал Z";
  
'''DON’T:''' Say things such as “My client could not possibly have done this, as he is X and Y and Z and loves puppies and Shitcurity has it out for them”;
+
'''Так делать не нужно:''' Сказать такие вещи, как "Мой клиент не мог бы сделать это, так как он X и Y и Z и любит щенков и Служба безопасности знает это";
  
'''2) Be realistic.''' While it’s understandable that you want to exercise your profession, some cases aren’t worth it. When there’s such a mountain of evidence stacked against someone that the result is a foregone conclusion, it’s best to let Space Law take over directly;
+
'''2) Будь реалистом.''' Хотя понятно, что вы хотите заниматься своей профессией, некоторые дела того не стоят. Когда есть такое множество доказательств против кого-то, что результат - это предрешенный вывод, лучше всего позволить [[Космический Закон|Космическому Праву]] взять всё в свои руки;
  
'''DO:''' Take that case of the murderer who claims he was framed and actually lacks any substantial, non-circumstantial evidence in their case;
+
'''Так делать нужно:''' Взять это дело убийцы, которая утверждает, что его подставили, и фактически не имеет каких-либо существенных, не косвенных доказательств в их деле;
  
'''DON’T:''' Listen to the person who murdered three others via chainsaw, or was caught breaking into anywhere in the act;
+
'''Так делать не нужно:''' Выслушать человека, который убил трех других с помощью бензопилы или был пойман при взломе где-либо в этом акте;
  
'''3) Have evidence supporting your case.''' This of course is self-evident. Witness reports and forensics are what you’ll be dealing with mostly. Keep them on backup at all times. In triplicate;
+
'''3) Имейте доказательства, подтверждающие ваше дело.''' Это, конечно, самоочевидно. Отчеты свидетелей и криминалисты - это то, с чем вы будете иметь дело. Постоянно храните их на резерве. В трех экземплярах;
  
'''4) Consider special circumstances.''' There’s an entire section in Space Law for “Special Modifiers” that allow one’s sentence to be altered, reduced or even nullified. Pay close attention to the context of whatever happened and play these cards whenever possible. In some cases, it’s not about whether you can stop the sentence, it’s about whether you can do something to make it more bearable;
+
'''4) Рассмотрим особые обстоятельства.''' В Законе о космосе есть целый раздел "Специальные модификаторы," который позволяет изменять, сокращать или даже отменять приговор. Уделяйте пристальное внимание контексту того, что произошло, и играйте в эти карты, когда это возможно. В некоторых случаях речь идет не о том, можете ли вы остановить дело, а о том, можете ли вы сделать что-то, чтобы сделать его более терпимым;
  
'''DO:''' Point out your client cooperated with Security during the proceedings;
+
'''Так делать нужно:''' Укажите, что ваш клиент сотрудничал с Обеспечением в ходе разбирательства.
  
'''DON’T:''' Demand a reduction of the sentence over reasons not listed in the Special Modifiers table, such as “My client is a clown, and therefore does not know better”
+
'''Так делать не нужно:''' Требовать сокращения предложения по причинам, не перечисленным в таблице [[Космический Закон|Специальные модификаторы]], например "Мой клиент - клоун, и поэтому не знает лучше".
  
===Advice For The Judge===
+
===Совет для судьи===
  
So, you’ve been chosen as the Judge, and it is now your job to sit and listen to the Prosecution and Defense make their cases and decide on a verdict. Here are a few pointers on how to proceed:
+
Итак, вас выбрали судьей, и теперь ваша работа - сидеть и слушать, как обвинение и защита составляют свои дела и выносят решение по приговору. Вот несколько указателей о том, как действовать:
  
'''1) Be ethical.''' If you have a conflict of interest in the case (such as being friends with the Defendant, or having any sort of strong feelings and/or associations with them), it’s best to let someone else take up the mantle;
+
'''1) Будьте этичны.''' Если у вас есть конфликт интересов в деле (например, дружить с обвиняемым или иметь какие-либо сильные чувства и/или связи с ними), лучше всего позволить кому-то другому заняться приговором;
  
'''2) Be fair.''' You are not here to be a hanging judge. You have been chosen precisely because people believe you are capable of producing a fair judgement when provided with all the evidence. This does not mean, however, you should go light on the defendant either. You must be able to sift through all the non-important material and focus on what matters, and apply Space Law only to the point where it should be applied, no more, no less. A Judge should not be out to satisfy their personal vendettas, or appease a bloodthirsty crew. A Judge is out to make sure Justice is served;
+
'''2) Будьте справедливы.''' Ты здесь не для того, чтобы быть повешенным судьей. Вас выбрали именно потому, что люди верят, что вы способны вынести справедливое решение, когда предоставят все доказательства. Это не означает, однако, вы должны осветить обвиняемого. Вы должны быть в состоянии просеять весь неважный материал и сосредоточиться на том, что имеет значение, и применять космическое право только к тому моменту, когда оно должно применяться, не более, не менее. Судья не должен удовлетворять свои личные вендетты или умиротворять кровожадную команду. Судья должен удостовериться в том, что справедливость восторжествовала;
  
'''DO:''' Reduce Murder to Manslaughter if the evidence points towards it being unintentional and/or a crime of passion;
+
'''Так делать нужно:''' Сократить убийство до непредумышленного убийства, если доказательства указывают на то, что оно является непреднамеренным и/или в состоянии аффекта;
  
'''DON’T:''' Upgrade Assault to Murder/Manslaughter if the victim later died due to medical malpractice;
+
'''Так делать не нужно:''' Повысить статус "нападения" до убийства/непредумышленного убийства, если жертва позднее умерла из-за врачебной халатности;
  
'''3) Listen.''' Both sides most likely have convincing and valid arguments to put out. As a Judge, it’s your job to carefully listen to both the Prosecution and the Defense, then make a decision based on what they said and presented. Remember, your personal opinions are irrelevant. Only the facts matter in trials. However, it should be noted that personal interpretation of the facts goes a long way. There is a vast difference between premeditated murder and a crime of passion. There is a huge gulf between calculated sabotage, and accidental Toxins release. Listen to what both sides have to say, and make sure you are aware of the context that birthed the circumstances of the crime. Nothing happens in a vacuum, even aboard a space station. Context is King, and Evidence is Queen;
+
'''3) Послушать'''. У обеих сторон, скорее всего, есть убедительные и обоснованные аргументы. Как судья, ваша работа - внимательно выслушать и обвинение, и защиту, а затем принять решение, основываясь на том, что они сказали и представили. Помните, ваше личное мнение не имеет значения. Только факты имеют значение в судебных процессах. Однако следует отметить, что личная интерпретация фактов проходит долгий путь. Существует огромная разница между преднамеренным убийством и убийством в состоянии аффекта. Существует огромная пропасть между расчетливым саботажем и случайным выбросом токсинов. Слушайте, что должны сказать обе стороны, и убедитесь, что вы знаете контекст, который породил обстоятельства преступления. Ничего не происходит в вакууме, даже на борту космической станции. Контекст - король, а свидетельство - королева;
  
'''4) Know your limits.''' In some cases, you simply can’t decide. Either the evidence is too murky, or both sides present such a compelling argument that you can’t settle on a verdict. In such cases, it is perfectly acceptable for you to consult with other members of Command and get their input on the situation
+
'''4) Знай свои пределы.''' В некоторых случаях просто нельзя решить. Либо доказательства слишком мутные, либо обе стороны представляют такой убедительный аргумент, что вы не можете согласиться с приговором. В таких случаях вполне допустимо консультироваться с другими членами Командования и получать их информацию о ситуации.
 +
=Гражданские споры=
  
 +
==Определение==
  
=Civil Disputes=
+
Гражданские споры связаны со случаями, когда два или более сотрудников, находящихся на борту станции, участвуют в какой-либо ссоре или обсуждении, выходящих за рамки [[Космический Закон|космического права]], как правило, в том, что касается той или иной жалобы на рабочем месте. Эта ссора достаточно существенна, чтобы оправдать дальнейшее вмешательство, но вместо того, чтобы давить на нее через систему безопасности, она вместо этого может быть урегулирована в суде.
  
==Definition==
+
Цель этого суда заключается в обеспечении справедливости или, другими словами, справедливости в отличие от строгой буквы закона. Это включает в себя оценку ситуации и попытки оценить, какая сторона или стороны виновны, с последующим вынесением приговора и соответствующего приговора, будь то штраф, общественные работы или любые другие вещи, которые председательствующий судья считает адекватными.
  
Civil Disputes involve cases where two or more personnel aboard the station are engaged in some manner of quarrel or discussion outside the scope of Space Law, usually involving a workplace grievance of some kind. This quarrel is significant enough as to warrant further intervention, but rather than pressing it via Security, it is instead settled in a court of law.
+
==Вовлеченный персонал==
  
The purpose of this court of law is to ensure equity or, in other words, "fairness", as opposed to the strict letter of the law. This involves judging the situation at hand and attempting to assess which party, or parties, are at fault, followed by a verdict and an appropriate sentence, be it a fine, community service, or any other thing the presiding Judge deems adequate.
+
'''Судья''' председательствует в гражданском споре и принимает решение относительно вердикта и соответствующего приговора. Эта должность должна быть заполнена магистратом, капитаном или представителем NanoTrasen, в порядке предпочтения. Начальник службы безопасности не может председательствовать в гражданском споре;
  
==Personnel Involved==
+
'''Судебные приставы''' служат напрявляющим, физическим органом в самом зале суда. Их обязанность заключается в обеспечении надлежащей безопасности неуправляемого персонала (см. ниже), а также в регулировании общего уровня хаоса в ходе судебных заседаний. Хотя это и не требуется, настоятельно рекомендуется присутствие судебного пристава по гражданским спорам. Эта должность может быть заполнена любым сотрудником службы безопасности, пилотом пода безопасности или детективом;
  
The '''Judge''' presides over the Civil Dispute, and will decide on the verdict and appropriate sentence. This position is to be filled by the Magistrate, Captain or NanoTrasen Representative, in that order of preference. The Head of Security cannot preside over a Civil Dispute;
+
'''Юридические представители''' не имеют никаких объяснений. Они служат судебным пособием как для заявителя, так и для обвиняемого и будут вмешиваться вместо них в ходе судебного разбирательства. Однако любая сторона может принять решение представлять себя сама, и в этот момент '''юридический представитель''' не требуется. Эта должность должна быть заполнена сотрудниками службы внутренних дел или любым членом экипажа, который был подан заявителем или обвиняемым;
  
The '''Bailiff''' serves as a more direct, physical authority inside the actual courtroom. It is their duty to ensure that unruly personnel are duly processed (see below), in addition to managing the overall level of chaos during the court session. While not required, it is highly recommended that a Bailiff be present for Civil Disputes. This position can be filled by any Security Officer, the Security Pod Pilot, or the Detective;
+
'''Заявителем''' или потерпевшей стороной является лицо или лица, которые в первую очередь направляют гражданский спор в суд. Они обычно будут иметь какие-то претензии к обвиняемому и, вероятно, будут требовать какой-то реституции;
  
The '''Legal Representatives''' are fairly self-explanatory. They serve as judiciary aids for both the complainant and the defendant, and will intervene in their place during court proceedings. Any party can, however, choose to represent themselves, at which point a '''Legal Representative''' is not required. This position must be filled by Internal Affairs Agents, or any crewmember handpicked by the complaining or defendant;
+
'''Ответчиком''' или обвиняемым является лицо или лица, обвиняемые в правонарушениях. В гражданском споре невиновность предполагается до тех пор, пока вина не будет доказана.
  
The '''Complainant''', or injured party, is the person, or persons, that bring the Civil Dispute to the court of law in the first place. They will usually have some sort of grievance with the defendant, and will probably demand some sort of restitution;
+
==Организация==
  
The '''Defendant''', or accused, is the person, or persons, accused of wrongdoing. In a Civil Dispute, innocence is assumed until guilt is proven.
+
Гражданский спор гораздо проще организовать, чем судебный процесс:
  
==Organization==
+
1) Заявителю и (или) ответчику предоставляется некоторое время со своими юридическими представителями, если они просили об этом;
  
A Civil Dispute is far simpler to organize than a Trial:
+
2) Заявитель и подсудимый присутствуют в зале суда;
  
1) The Complainant and/or Defendant are allowed some time with their Legal Representatives, assuming they have requested one;
+
3) судья и судебный исполнитель присутствуют в зале суда;
  
2) The Complainant and Defendant present themselves in the courtroom;
+
4) Заявитель представляет их дело;
  
3) The Judge and Bailiff present themselves in the courtroom;
+
5) Ответчик представляет свое дело;
  
4) The Complainant presents their case;
+
6) В этот момент Судья может свободно допрашивать любую из сторон и направлять поток разговора по своему усмотрению. Это продолжается до тех пор, пока судья не почувствует, что вся соответствующая информация была собрана;
  
5) The Defendant presents their case;
+
7) выносится приговор с последующим приговором;
  
6) At this point, the Judge may freely interrogate either party, and direct the flow of conversation as they see fit. This lasts until the Judge feels all relevant information has been gathered;
+
8) Каждый выходит из зала суда
  
7) A verdict is passed, followed by a sentence;
+
==Предложения и вердикты==
  
8) Everyone leaves the courtroom
+
'''Приговор''' выносится после того, как председательствующий судья считает, что вся соответствующая информация была раскрыта. Этот вердикт должен учитывать не букву закона, а, скорее, общую справедливость соответствующего дела. Это, как таковое, субъективно, и председательствующий судья должен попытаться оставаться как можно более беспристрастным. Злоупотребление этой властью и действия в форме злоупотреблений, авторитарных действий является основанием для немедленного прекращения ее действия (и вполне может оказаться в "джоббане", если оно является достаточно серьезным).
  
==Sentences and Verdicts==
+
Этот вердикт может варьироваться от признания стороны виновной и подлежащей возврату другой стороне, до признания обеих сторон виновными каким-либо образом, до признания всех невиновными и всего между ними.
  
A '''verdict''' is passed once the presiding Judge believes all relevant information has been disclosed. This verdict should take into consideration not the letter of the law, but rather the overall fairness of the relevant case. It is, as such, subjective, and the presiding Judge should attempt to remain as unbiased as possible. Abusing this authority and acting in an abusive, authoritarian manner is grounds for immediate termination (and may very well end up in a Jobban if severe enough).
+
После вынесения вердикта выносится '''приговор''', предполагающий, что виновная сторона установлена. Это не может быть тюремное заключение; Гражданские споры выходят за рамки [[Космический Закон|космического права]].
  
This verdict can range from declaring a party guilty and liable to repayment to the other party, to declaring both parties guilty in some way, to declaring everyone innocent, and everything in between.
+
===Ограничение приговоров===
  
A '''sentence''' is passed after the verdict, assuming a guilty party has been ascertained. This '''cannot''' be jail time; Civil Disputes are outside of Space Law.
+
Есть предел того, насколько суровым может быть приговор. Как отмечалось ранее, гражданские споры разрешают вопросы, выходящие за рамки космического права. Таким образом, гражданские споры не могут быть урегулированы приговорами Брига. Единственным исключением из этого правила является случай, когда гражданский спор выявляет факт совершения преступления, и в этот момент он перестает быть гражданским спором и подпадает под сферу действия Закона о безопасности и космическом праве.
  
===Limits of Sentences===
+
Штрафы, пожалуй, самые простые из приговоров. Председательствующий судья может приговорить виновную сторону к выплате потерпевшей стороне определенной суммы денег из их личных сбережений. Следует отметить, что председательствующий судья не может заставить виновную сторону очистить все свои сбережения. Если у виновного нет денег, должен быть выбран другой приговор.
  
There is a limit to how severe a sentence can be. As noted previously, Civil Disputes settle matters outside of Space Law. As such, Civil Disputes '''cannot be settled with Brig Sentences'''. The sole exception to this rule is when the Civil Dispute reveals an actual crime has been committed, at which point it ceases being a Civil Dispute and falls under the purview of Security and Space Law.
+
Общественные работы могут быть приговорены, если председательствующий судья считает, что виновная сторона должна возместить ущерб участку и экипажу в целом, а не только потерпевшей стороне. Эта деятельность ограничивается "грязной" работой, таким как уборная пошлина (уборка, уборка и сбор мусора), установленное количество пунктов добычи (Mining Points), кухонная пошлина или помощь Библиотекарю или Священнику. В случае, если деятельность не имеет встроенной системы отслеживания (например, очки майнинга(Mining Points)), необходимо определить заданное время, хотя оно не должно превышать пятнадцати минут. Эта общественная работа должна быть оказана сразу же после окончания судебного разбирательства. Невыполнение этого требования является основанием для ареста и вынесения приговора в течение 10 минут.
  
Fines are perhaps the simplest of sentences. A presiding Judge may sentence a guilty party to pay the injured party a set amount of money from their personal savings. Note that the presiding Judge '''cannot''' force a guilty party to empty their entire savings. If a guilty party has no money, another sentence must be picked.
+
Другая возможность - судебный запрет. Судебный запрет может быть обобщен как ограничение, наложенное на виновную сторону в результате гражданского спора. Это может быть целый ряд вещей, таких как запреты на расовые оскорбления, указания на принудительный труд или даже запретительный ордер (который должен быть приведен в исполнение Службой безопасности в случае выбора. Персонал, нарушающий запретительный ордер, должен быть помещен в Бриг на пять минут). Однако этот судебный запрет должен быть незначительным и не может нарушать обычный рабочий процесс виновной стороны каким-либо серьезным образом.
  
Community Service may be sentenced if the presiding Judge feels the guilty party should repay damages to the station and crew in general, not just the injured party. This Service is limited to menial labor, such as Janitorial Duty (mopping, cleaning and trash collection), a set amount of Mining Points, kitchen duty, or aiding the Librarian or Chaplain. In case of the Service not having an in-built tracking system (such as Mining Points), a set amount of time must be decided on, though it should never exceed fifteen minutes. This Community Service is to be served immediately following the end of the court proceedings. Failure to do so is grounds for an arrest, and a 10 minute sentence.
+
Понижение должности до более низкой должности или прямое расторжение контракта остается возможным, если Гражданский спор выявит случай поразительной и/или заметной некомпетентности на рабочем месте. В таких случаях председательствующий судья может назначить понижение в должности с более низкой ответственностью (например, шеф-повара или уборщика) или прямое расторжение контракта. В любом случае необходимо связаться с соответствующим руководителем отдела / персонала и обсудить ситуацию. В конечном счете, последнее слово принадлежит председательствующему судье, и именно поэтому понижение в должности или увольнение должно быть зарезервировано только для случаев явной, неоспоримой некомпетентности и/или злоупотребления служебным положением.
  
Another possibility is an Injunction. An Injunction can be summed up as a limitation placed on a guilty party as a result of the Civil Dispute. This can be a whole host of things, such as prohibitions on racial slurs, forced labor indications or even a restraining order (which is to be enforced by Security if picked. Personnel violating a restraining order are to be placed in the Brig for five minutes). This Injunction should be minor, however, and may not disrupt the regular workflow of the guilty party in any major way.
+
Преувеличенные приговоры или жестокие и необычные приговоры являются основанием для немедленного расторжения контракта председательствующего судьи по усмотрению Центрального командования.
  
Demotion to a lower post, or outright contract termination, remains a possibility if, '''and only if''', the Civil Dispute reveals a case of startling and/or noticeable incompetence in the workplace. In such cases, the presiding Judge may order a demotion to a position with lower responsibility (such as a Chef, or Janitor), or an outright termination of the contract. In either case, the relevant Head of Staff must be contacted, and the situation discussed. Ultimately, however, the final say belongs to the presiding Judge, which is why demotions or dismissals '''are to be reserved only for cases of clear, undeniable incompetence and/or malpractice'''.
+
==Неуважение к суду==
  
Exaggerated sentences, or cruel and unusual sentences, are grounds for immediate termination of contract for the presiding Judge, at the discretion of Central Command.
+
Предполагается, что все стороны в зале суда и в ходе судебных разбирательств действуют достойно и с уважением. Это включает, в частности, признание полномочий судьи и судебного пристава, поддержание надлежащего уровня устного контроля и, как правило, цивилизованное поведение.
  
==Contempt of Court==
+
Если лицо, находящееся в зале суда, действует таким образом, чтобы нарушить судебное разбирательство или полностью сорвать его, судебный пристав, предполагая, что он есть, должен принудительно удалить их из зала суда, и их возвращение запрещено. В случае отсутствия судебного пристава служба безопасности имеет полное право удалять из зала суда всех лиц, признанных виновными в неуважении к суду.
  
It is assumed that all parties inside the courtroom, and during the court proceedings, act with dignity and self-respect. This includes, but is not limited to, recognizing the authority of the Judge and Bailiff, maintaining an appropriate level of verbal control, and generally acting in a civilized manner.
+
Решение о том, находится ли какое-либо лицо в состоянии неуважения к суду, принимается председательствующим судьей.
 
 
Should a person inside the courtroom act in such a way as to disturb the court proceedings, or outright disrupt them, the Bailiff, assuming there is one, is to forcefully remove them from the courtroom, and their return is forbidden. Should a Bailiff not be present, Security is fully authorized to remove anyone found in Contempt of Court from the courtroom.
 
 
 
The decision on whether or not a person is in Contempt of Court rests with the presiding Judge.
 
  
  

Версия 02:59, 7 июля 2020

Наказания

Данные процедуры должны выполняться для стандартных наказаний, пока наличие ЧП не делает возможным их выполнение.

Посадка в Бриг

1. Ни один заключенный должен быть задержан в Допросной более, чем на десять(10) минут, если против него нет никаких доказательств. По прошествию десяти (10) минут, если нет никаких доказательств совершения преступления, данный заключенный должен быть отпущен. в других случаях, пользуйтесь следующими процедурами:

2. Заключенный должен быть в наручниках и экскортирован в свою камеру.

3. Заключенный должен быть лишен всех своих вещей, с сохранением юниформы, наушника, ИД карты, ПДА и ботинок. Заключенным-Воксам необходимо оставить их внутренние вещи, Плазмаменам - внутренние вещи и костюм.

4. Заключенному затем должны снять наручники. Если они привносят серьезную угрозу, на них можно надеть кандалы, ослепить флешкой, затем снять наручники.

5. Таймер на камере должен быть установлен, и должны быть зачитаны нарушенные законы.

6. Заключенные, которые пытаются разбить лампы в камерах, должны быть ослеплены флешкой.

7. Заключенные, которые пытаются разбить окна камеры, должны быть ослеплены флешкой, и их таймеры сброшены.

8. Удаление наушника заключенного может быть ТОЛЬКО в тех случаях, если заключенный использует наушник для бесконечного флуда любого канала ненужной/бессмысленной информацией и/или оскорблением СБ или в случаях вызова заключенным расправы против сотрудников СБ/Командования используя радио.


Посадка в Пермабриг

1. Заключенный должен быть в наручниках и их карта ИД должна быть уничтожена.

2. Заключенный должен быть лишен всех вещей. Данные вещи должны быть помещены в один из шкафчиков с имуществом заключенных, и быть экипирован в стандартную юниформу и наушник из данного шкафчика.;

3. Заключенный должен быть одет в юниформу заключенного и оранжевые ботинки. Затем, ему должена быть выдана карта-ИД заключенного.

4. Заключенный должен быть экскортирован в зону пермабрига, закрыв двери сзади должным образом.

5. Заключенный должен быть заключен в кандалы к одной из кроватей.

6. Заключенному должны снять наручники, затем быть ослеплен или оглушен, и перенадеть наручники.

7. Все сотрудники СБ затем должны покинуть зону Пермабрига.

8. В случае попытки побега или восстания, разрешается использование Оксида Азота.


Казнь: Общие процедуры

1. Заключенный должен быть в наручниках и их карта ИД должна быть уничтожена.

2. Заключенный должен быть лишен всех вещей. Данные вещи должны быть помещены в один из шкафчиков с имуществом заключенных, и быть экипирован в стандартную юниформу и наушник из данного шкафчика.;

3. Заключенный должен быть одет в юниформу заключенного и оранжевые ботинки.

4. Заключенный должен быть экскортирован в комнату Перевода Заключенных.

5. Священник может быть допущен, если запрошен, с разрешение ГСБ.

6. Желательно, но не необходимо, присутствие медика Брига или любого другого медперсонала для констатирования смерти.

7. Процедура должна быть разрешена Магистратом. В случае невозможности Магистрата выполнить данное разрешение(смерть, пропажа, и тп), Капитан может выписать разрешение на казнь заместо него. При отсутствии обоих, оно должно придти из ЦК. Без данного разрешение, казнь считается убийством.

8. Хоть это не необходимо, но рекомендуемо, что все казненые заключенные были направлены на боргификацию.

9. Незадолго до казни, записи в журнале СБ должны быть обновлены составом преступления и именем разрешающего официального лица. В случае невозможности оперирования консолью или отсутствия записей, необходимая информация должна быть отправлена на ЦК посредством факса.

10. Приказы на убийство на месте могут классифицироваться казню, однако из-за хаотичности ситуации, когда это моет произойти, все записи в журнале СБ должны быть обновлены заблаговременно после объявления данного приказа.

11. Если медперсонал привязан к бригу, должны быть выполнены наибольшие усилия, чтобы передать им о совершенной казни, для обновления медкарты.

Казнь: Электрический стул

1. Заключенный должен быть прикован к электрическому стулу.

2. Заключенному должно быть предоставлено право последнего слова, после чего стул должен быть активирован.

3. Пульс заключенного должен быть проверен для констатирования смерти.

4. Заключенный затем должен быть боргирован, выстрелен в космос при помощи ускорителя массы, кремирован или помещен в морг с пометкой "Не для чтения", по выбору Магистрата, капитана или ГБР.

Казнь: Смертельная инъекция

1. Заключенный должен быть прикован к электрическому стулу или кровати.

2. Заключенному должно быть предоставлено право последнего слова, после чего должен быть совершена инъекция.

3. Пульс заключенного должен быть проверен для констатирования смерти.

4. Заключенный затем должен быть боргирован, выстрелен в космос при помощи ускорителя массы, кремирован или помещен в морг с пометкой "Не для чтения", по выбору Магистрата, капитана или ГБР.

Казнь: Расстрел

1. Заключенный должен быть экскортирован в Стрельбище.

2. Заключенный должен быть прикован к стулу.

3. Заключенному должно быть предоставлено право последнего слова, после чего допущенные сотрудники должны открыть огонь из одного из данных оружий:Energy Gun, Advanced Energy Gun, Laser Gun, Revolver, Shotgun или любого оружия дальнего боя, созданного отделом Разработок.

4. Пульс заключенного должен быть проверен для констатирования смерти

5. Заключенный затем должен быть боргирован, выстрелен в космос при помощи ускорителя массы, кремирован или помещен в морг с пометкой "Не для чтения", по выбору Магистрата, капитана или ГБР.

Казнь: Вдыхание токсинов

1. Заключенный должен быть прикован к электрическому стулу

2. Токсичный газ должен быть подключен к воздушному входу.

3. Заключенный должен быть проверен, прикован ли он. Затем должно быть предоставлено право последнего слова, под контролем сотрудника СБ или Командования.

4. Газ должен быть выпущен в комнату с заключенным. Удостоверьтесь, что выпускной воздушный клапан находится в выключенном положении.

5. Взрывозащитные двери должны быть открыты для вентиляции токсичного газа в космос. Дайте пройти 5 минут для того, чтобы воздух заполнил комнату после закрытия взрывозащитных дверей.

6. Пульс заключенного должен быть проверен для констатирования смерти

7. Заключенный затем должен быть боргирован, выстрелен в космос при помощи ускорителя массы, кремирован или помещен в морг с пометкой "Не для чтения", по выбору Магистрата, капитана или ГБР. .

Казнь: Асфиксия

1. Заключенный должен быть прикован к электрическому стулу

2. Заключенный должен быть проверен, прикован ли он. Затем должно быть предоставлено право последнего слова, под контролем сотрудника СБ или Командования

3. Взрывозащитные двери должны быть открыты. Удостоверьтесь, что выпускной воздушный клапан находится в выключенном положении. Комната должна быть открыта в к космос в течение 5 минут.

4. Взрывозащитные двери должны быть закрыты и вентиляция быть активированной. Дайте комнате 5 минут для повторного заполнения воздухом.

5. Пульс заключенного должен быть проверен, Добивающий выстрел в висок при помощи баллистического или энергитического оружия должен быть совершен, если заключенный подает признаки жизни.

6. Заключенный затем должен быть боргирован, выстрелен в космос при помощи ускорителя массы, кремирован или помещен в морг с пометкой "Не для чтения", по выбору Магистрата, капитана или ГБР. .

Альтернатива: Изгнание

1. Заключенный должен быть экскортирован к Вратам, после переодевания его в стандартный набор пермабрига.

2. Заключенный должен быть имплатирован имплантом изгоя.

3. Заключенному должны быть предоставлены: баллон с кислородом, дыхательная маска, еду и автоинжектор.

Заметка: Требования могут различаться в зависимости от расы. Механическим расам должен быть выдан сварочный инструмент. Расам, которым не необходим кислород не нужна выдача кислородного баллона, аналогично с едой.

4. Заключенному должно быть предоставлено право последнего слова, после чего кислородный баллон должен быть активирован, если необходимо.

5. Заключенный должен быть вытолнут в Врата.

Условно-Досрочное освобождение

Как указано в Космическом Законе, личности могут быть условно-досрочно освобождены. Данная секция расскажет о процессе работы данного процесса.

Условно-Досрочное освобождение происходит под обещанием заключенного больше не нарушать закон.

Условно-Досрочное освобождение, кончено, долгий процесс. Данный персонал должен находиться под наблюдением все время, и наблюдаться на случай рецидива. Если условно-досрочно освобожденный персонаж совершает преступление во время еще не оконченного основного срока, их считают нарушившими обещание, после чего они должны быть помещены в бриг, дан срок за старое преступление + срок за новое, и дан запрет на последующий досрок.

У врагов Корпорации, однако, имеются особые условия, изложенный в Космическом Законе.

Вопрос в том, конечно, кого и когда можно условно-досрочно освободить. Во время данной процедуры заключенного не за серьезные преступления, необходимо учитывать тяжесть преступления с шанс рецидивизма. Так же, стоит учитывать кооперацию (или ее отсутствие) с сотрудниками СБ.

Грубо говоря, предлагать досрочное освобождение нужно за мелкие преступления и/или персоналу, который скорее всего, повторно не совершит преступления.

Если преступление было грубым, не советуется выполнять данную процедуру, если только станция не находится в кризисной ситуации, и данный человек может помочь с данным кризисом (например, трейтора выпустить для борьбы с блобом).

Напоминание: все освобожденные заранее заключенные должны быть оборудованы имплантом Слежки (Tracking)

Имплант "Щит Разума"

Имплантаты "Щит разума" являются специализированными имплантатами марки NanoTrasen, которые защищают всех, в кого они установлены, от методов промывки мозгов, обычно связанных как с Синдикатом, так и с Культом Нар-Си. По этой причине все члены службы безопасности, в дополнение к капитану, представителям NanoTrasen и Синий щит, по умолчанию выдаются импланты "Щит Разума" в качестве меры безопасности.

Хотя процедуры для революции уже подробно описаны в общем стандартном рабочем процессе, важно отметить другие ситуации, в которых может использоваться имплантация "Щит Разума" (MindShield):

Во-первых, все новые сотрудники службы безопасности или должности капитана, Синего щита или представителя NanoTrasen должны получить имплантат Mindshield в соответствии с политикой NanoTrasen.

Аналогичным образом, все сотрудники, которые были успешно дезконвертированы из-под влияния культа Нар-Си, могут получить имплантат "Щит разума "по усмотрению главы службы безопасности. Это не рекомендуется, если деконвертированный человек не желает получать имплантат.

Наконец, персоналу, у которого были промыты мозги, следует предложить имплантат "Щит разума", чтобы предотвратить дальнейшую промывку мозгов.

Процедуры места хранения доказательств

Вещественные доказательства определяются как любой объект, который может использоваться для доказательства того, что конкретное лицо совершило преступление.

1. Все доказательства, конфискованные у арестованного персонала, должны надлежащим образом анализироваться, а затем храниться в хранилище доказательств либо в шкафах лаборатории судебной экспертизы, либо в помещении для хранения доказательств в тюремном крыле;

2. Сохраненные доказательства не удаляются из хранилища доказательств, если они не требуются для судебного разбирательства;

3. Cогласно 206 - "Злоупотребление конфискованным оборудованием", хранящиеся доказательства не должны использоваться;

4. В качестве исключения, все хранящиеся Контрабанды, которые не имеют прямого отношения к преступлению, могут использоваться Службой безопасности по усмотрению начальника Службы безопасности.

Ia consultant.pngОрганы внутренних дел

1. Агенты органов внутренних дел должны обеспечивать юридическое представительство персонала, которому грозит высшие приговоры. Кроме того, агентам органов внутренних дел разрешается предоставлять юридические консультации по вопросам безопасности и заключенным, а также выяснять, были ли произведены аресты должным образом;

2. Агенты внутренних дел должны запросить разрешение у любого потенциального клиента, прежде чем выполнять функции его законного представителя, поскольку указанный клиент может выбрать либо представлять себя, либо просить кого-либо другого;

3. Агенты органов внутренних дел не должны преднамеренно прекращать или замедлять процесс рассмотрения дел заключенных или проводимые расследования. Если служба безопасности действует явно некомпетентно, настоятельно рекомендуется связаться с начальником службы безопасности или капитаном. Если требуется дополнительная информация о данном преступлении, агентам следует подождать, пока подозреваемый не будет захвачен;

4. Агенты по внутренним делам должны обеспечивать надлежащее соблюдение стандартных оперативных процедур, когда это применимо, и обращаться к соответствующему руководителю отдела, когда это не так;

5. Агенты внутренних дел должны попытаться решить все проблемы, связанные со стандартными операционными процедурами, локально, прежде чем обращаться к Центральному командованию. Это должно осуществляться совместно с командованием и, по возможности, главой соответствующего отдела. Если соответствующий глава отдела проигнорирует ваш действительный отчет, необходимо связаться с капитаном. Если капитан игнорирует отчет, необходимо связаться с Центральным командованием и/или представителем NanoTrasen.

Magistrate.pngМагистрат

1. Магистраты должны обеспечить правильное применение космического закона. Если это не так, они должны сделать это таковым;

2. Магистраты имеют заключительное слово о том, проводятся ли судебные разбирательства, и должны гарантировать, чтобы они проводились только для высших приговоров. Аналогичным образом магистраты должны гарантировать, чтобы судебные процессы не проводились в отношении обвиняемых, которые очевидно являются виновными;

3. Магистраты могут отменить любое решение по всем вопросам, касающимся космического права. Это не распространяется на группы Отряд Экстренного реагирования, должностных лиц центрального командования или приказы центрального командования;

4. Магистраты не выше космического права. Точно так же, они не могут отменить безопасность в отношении приговора, вынесенного против них самих. Если магистрат пытается сделать это, немедленно обратитесь к Центральному командованию;

5. Магистраты не должны заниматься вопросами Стандартной оперативной процедуры. Однако они должны обеспечить, чтобы сотрудники внутренних дел, находящиеся под их командованием, занимались этими вопросами;

6. Магистраты не могут препятствовать надлежащему функционированию службы безопасности в целях микроуправления всеми ее аспектами. Они должны заниматься только преступлениями, которые либо имеют нечеткие доказательства, либо требуют тщательного изучения обстоятельств;

7. Магистраты должны немедленно связаться с Центральным командованием, если их решения игнорируются, при условии, что указанное решение фактически соответствует космическому праву и стандартной оперативной процедуре. Дополнительные сведения о том, как написать хорошо составленный факс, см. в этом руководстве.

Internal Affairs Range of Action

NanoTrasen обеспечивает вакансии для сотрудников внутренних дел именно для обеспечения того, чтобы экипаж мог получить юридическое представительство в случаях, когда высшие приговоры не могут быть полностью оправданы. Это также позволяют агентам обеспечивать правильное соблюдение стандартных оперативных процедур и космического права и пытаться исправить нарушения на месте.

При этом, доступ, предоставленный агентам внутренних дел, является привилегией, а не правом. Агент по внутренним делам может быть и должен быть изгнан из Брига, если они активно препятствуют службе безопасности выполнять свою работу эффективным и целесообразным образом. Помните, у агентов внутренних дел нет полномочий ничего требовать. Если они действуют вопреки наилучшим интересам станции и ее безопасности, они могут быть проигнорированы.

Таким образом, следует избегать следующих действий, если вы являетесь агентом по внутренним делам:

1. Попытка освободить заключенного или вызволить его из камеры для проведения собеседования без обращения в службу безопасности и получения их одобрения;

2. Отвлекая безопасность криками о невиновности или пытаясь использовать возможность написать факс в центральное командование в качестве угрозы/рычага;

3. Предоставление заключенным любых предметов, кроме простых продуктов питания;

4. Умышленное упущение фактов при рассмотрении дел с целью "выиграть" дело.

Имейте в виду, что этот список ни в коем случае не является полным представлением всех вещей, которые вы не должны делать в качестве агента по внутренним делам. Однако это хороший пример того, чего следует избегать.

Судебные разбирательства

Предисловие

Прежде чем вы подумаете о том, чтобы провести грандиозный суд для клиента дня, вот несколько вещей, которые следует принять во внимание:

1) Судебные процессы не проводятся по срокам. Согласно космическому праву, только постоянные приговоры/приговоры к смертной казни могут быть законно вынесены в суд. Независимо от того, кто спрашивает, вы не можете законно представлять кого-то, если они не направляются в Постоянное заключение (пермабриг), Электрический/Инъекционный Стул, Расстрельный Отряд или хирургический стол Роботика;

2) Судебные разбирательства требуют времени. Хотя судебное разбирательство может стать прекрасной возможностью для ролплея и на самом деле может помочь обеспечить надлежащее правосудие, когда доказательства являются мутными, большинство сотрудников службы безопасности предпочтут целесообразное применение космического права, а не пройти через (вероятно, длительный) судебный процесс. Вы, скорее всего, будете игнорироваться большую часть времени при обращении за судебным разбирательством, и, вероятно, вам потребуется связаться с вышестоящим органом, таким как капитан, магистрат или центральное командование;

3) Судебные разбирательства - это не телешоу. Судебные процессы в игре не похожи на те, которые обычно изображаются на телевизоре, и, конечно же, не являются судебными процессами присяжных. У вас есть обвинение и защита, и их задача - обеспечить, чтобы обвиняемый был признан виновным или невиновным, соответственно. Это решение ляжет на председательствующего судью, который, скорее всего, сам придет с "багажом". Итог: это Защита VS обвинения, где только ощутимые доказательства имеют значение, и ничего другого.

Кроме того, пожалуйста, помните, что служба безопасности не обязана предоставлять юридическое представительство. Даже если улики мутные, в лучшем случае, охрана может отрицать ваш шанс на суд.

Только магистрат, капитан или начальник службы безопасности могут созывать судебное разбирательство. Магистрат может взять верх над капитаном и начальником службы безопасности, в то время как капитан может отменить только начальника службы безопасности.

Однако имейте в виду, что служба безопасности может и должна отказывать в юридическом представительстве какому-либо лицу, даже если магистрат распорядится о проведении судебного разбирательства, при любом из следующих обстоятельств:

1. Обвиняемый, очевидно, виновен/невиновен, учитывая представленные доказательства;

2. В настоящее время станция находится в активном кризисе, требующем всей Безопасности. В этом случае Ответчику все равно должен быть дан судебный процесс, если кризис разрешен

Так делать нужно: провести судебное разбирательство в отношении лица, обвиняемого в убийстве, но не имеющего судмедэкспертизы, причем обвиняемый заявил о завышенных обвинениях со стороны службы безопасности и/или жертвы;

Так делать не нужно: Проведите суд для того, кого ИИ поймали на выстреле в лицо главного врача после того, как он проник в их офис. Или любое предложение, не являющееся смертной казнью.

Что делать

Давайте предположим, что теперь у нас есть человек, который может по закону предстать перед судом, и начальник службы безопасности/магистрат/капитан решил позволить этому судебному разбирательству пройти. Вот что вам нужно сделать перед судебным разберательством:

1) Найти судью. Это будет лицо, ответственное за вынесение окончательного приговора. В большинстве случаев это будет либо начальник службы безопасности, либо капитан, но, если возможно, попытайтесь привлечь магистрата для работы на этой должности, если она есть на станции;

2) Решите, кто обвинение и защита. Если на борту станции находятся два сотрудника внутренних дел/юристы/общественные защитники, это становится просто. Однако, если имеется только один, кто-то должен взять на себя функции обвинения. Задача обвинения будет заключаться в рассмотрении доказательств и попытке убедить судью в том, что обвиняемый виновен. Задача защиты заключается в том, чтобы убедить судью в прямо обратном;

3) Получите показания. Поговорите со своим клиентом и получите их сторону истории. Универсальный рекордер творит чудеса, так как позволяет иметь удобную, готовую к копированию расшифровку всего, что сказал человек. Кроме того, получение показаний от арестованного сотрудника и всех причастных к этому лиц является необходимостью для получения информации по всем сторонам истории;

Так делать нужно: Придерживайтесь фактов и задавайте вопросы, которые ведут прямо в точку, такие как "Где вы были?", "Что случилось?" или "Кто был рядом?";

Так делать не нужно: Дать обвиняемому ввязаться в самообвинение или задавать вопросы типа "Вы невиновны?" или "Кто это сделал?";

4) Найдите место. Обычно это в конечном итоге Holodeck, но любое место может служить импровизированным залом суда, при условии, что могут присутствовать как защита, так и обвинение;

5) Определитесь с графиком. Хотя судебные разбирательства, по определению, требуют времени, они не должны занимать слишком много времени. Перед началом судебного разбирательства всегда целесообразно заранее определить, как долго должно продолжаться судебное разбирательство, чтобы избежать отвлечения необходимых ресурсов и рабочей силы слишком долго.

Суд

Предпочтительная установки для зала суда является следующей:

1) Магистрат/Капитан/Начальник службы безопасности/Представитель NanoTrasen в качестве судьи, в порядке убывания предпочтения;

2) Агенты внутренних дел как защита. При отсутствии агентов внутренних дел обвиняемый может либо представлять себя, либо выбирать кого-либо из членов экипажа для их представления. Сотрудники службы безопасности должны быть отобраны для формирования обвинения, если это возможно;

3) Единственными присутствующими на суде должны быть Ответчик, соответствующие свидетели и, возможно, глава отдела. Помните, судебные процессы занимают время, и не должны быть публичными зрелищами. Целесообразность имеет ключевое значение.

Слушания зала суда

1) Обвинение представляет свою версию. Это включает представление всех доказательств, имеющихся у службы безопасности на подсудимого, объяснение того, почему это актуально, и почему это означает, что указанный обвиняемый должен быть объявлен виновным;

Так делать нужно: Указывать сразу в точку, сразу же предьявив свои доказательства.

Так делать не нужно: Потратьте 10 минут, пытаясь убедить судью, что вы правы, не предъявляя доказательств, чтобы поддержать вас;

2) Защита представляет свои аргументы. Противоположность тому, что делает обвинение, задача защиты состоит в том, чтобы либо представить жизнеспособную альтернативу тому, почему доказательства представляются такими, какие они есть, либо поставить под сомнение весь процесс, в котором обвиняемый не может быть обоснованно назван единственным возможным подозреваемым;

Так делать нужно: вызвать разумные сомнения и представить альтернативные сценарии;

Так делать не нужно: Обвинять службу безопасности в чем-либо или постоянно кричать "МОЙ КЛИЕНТ НЕВИНОВЕН!! 111!!", "МОЙ КЛИЕНТ БЫЛ ПОДСТАВЛЕН!!!!! 11!!!" или любые их варианты;

3) Обвиняемый проходит проверку. Сначала обвинением, затем защитой. На этом этапе обе стороны задают ответчику вопросы относительно дела, доказательств и их участия. Позаботьтесь о том, чтобы не злоупотреблять своими полномочиями, поскольку Судья имеет все полномочия, чтобы сказать вам прекратить преследование Обвиняемого, если это необходимо;

Так делать нужно: Задавать такие вопросы, как "Где вы были в момент совершения преступления?" или "Что вы делали во время ареста?";

Так делать не нужно: Задавайте вопросы типа "Ты убил их хладнокровно, не так ли?" (для обвинения) или "Служба безопасности была дерьмовой при аресте вас, не так ли?" (для защиты);

4) Опрашиваются все соответствующие свидетели. Как и в реальной жизни, расспрашивайте свидетелей только о том, что они видели. Это не ваша работа крутить историю, ваша работа собирать факты, период. Письменное заявление, такое, как стенограмма диктофона, может также служить этой цели вместо прямого свидетеля;

5) Заключительные отчеты. За обвинением вновь последовала защита. Здесь обе стороны излагают свои окончательные выводы, и это служит последней попыткой убедить судью в том, что ваша сторона является правильной;

Так делать нужно: Сгруппируйте свои аргументы за пару минут и передайте свое заключение Судье;

Так делать не нужно: Потратить 10+ минут отчаянно умоляя о пощаде;

6) Вердикт. Просто, как подразумевает название. Судья выносит окончательный вердикт, который следует считать окончательным приговором подсудимого

Нет настоящих юристов?

В случае отсутствия агентов внутренних дел/государственных защитников/адвокатов, доступных для защиты, у вас есть несколько вариантов:

1. Сами обвиняемые, если они того пожелают;

2. Магистрат/представитель NanoTrasen;

3. Любое лицо, которое обвиняемый конкретно выбирает своим защитником;

4. Любой доброволец, который показывает, что он хорошо разбирается в космическом праве и правовом стандарте оперативной процедуры

Если все еще не удастся, и суд просто невозможен, подумайте о том, чтобы отправить факс капитану и дать ему возможность обдумать. Включите все доказательства, связанные с делом, а также любые необходимые соображения и дождитесь ответа. Если это не удается, рекомендуется обратиться к центральному командованию.

Как представить аргумент

Агент по внутренним делам/государственный защитник/адвокат в своей работе вращаются вокруг своей способности использовать свои ораторские навыки. С точки зрения мирян, это означает, что вы должны быть красноречивы, и должны быть способны привести убедительные аргументы на "капле шляпы". Твой язык - твой инструмент, как и твой мозг. Таким образом, мы не можем сказать вам, как правильно представить аргумент, но мы можем предоставить некоторые указатели:

1) Будьте лаконичны. Не тратьте половину времени суда на бурную речь, которая никуда не ведет. В большинстве случаев меньше - больше. Подойди к делу, и останься там большую часть времени, это все, что нужно, и люди будут гораздо охотнее слушать тебя;

Так делать нужно: Скажи такие вещи, как "В X времени мой клиент был в Y" или "Во время преступления мой клиент делал Z";

Так делать не нужно: Сказать такие вещи, как "Мой клиент не мог бы сделать это, так как он X и Y и Z и любит щенков и Служба безопасности знает это";

2) Будь реалистом. Хотя понятно, что вы хотите заниматься своей профессией, некоторые дела того не стоят. Когда есть такое множество доказательств против кого-то, что результат - это предрешенный вывод, лучше всего позволить Космическому Праву взять всё в свои руки;

Так делать нужно: Взять это дело убийцы, которая утверждает, что его подставили, и фактически не имеет каких-либо существенных, не косвенных доказательств в их деле;

Так делать не нужно: Выслушать человека, который убил трех других с помощью бензопилы или был пойман при взломе где-либо в этом акте;

3) Имейте доказательства, подтверждающие ваше дело. Это, конечно, самоочевидно. Отчеты свидетелей и криминалисты - это то, с чем вы будете иметь дело. Постоянно храните их на резерве. В трех экземплярах;

4) Рассмотрим особые обстоятельства. В Законе о космосе есть целый раздел "Специальные модификаторы," который позволяет изменять, сокращать или даже отменять приговор. Уделяйте пристальное внимание контексту того, что произошло, и играйте в эти карты, когда это возможно. В некоторых случаях речь идет не о том, можете ли вы остановить дело, а о том, можете ли вы сделать что-то, чтобы сделать его более терпимым;

Так делать нужно: Укажите, что ваш клиент сотрудничал с Обеспечением в ходе разбирательства.

Так делать не нужно: Требовать сокращения предложения по причинам, не перечисленным в таблице Специальные модификаторы, например "Мой клиент - клоун, и поэтому не знает лучше".

Совет для судьи

Итак, вас выбрали судьей, и теперь ваша работа - сидеть и слушать, как обвинение и защита составляют свои дела и выносят решение по приговору. Вот несколько указателей о том, как действовать:

1) Будьте этичны. Если у вас есть конфликт интересов в деле (например, дружить с обвиняемым или иметь какие-либо сильные чувства и/или связи с ними), лучше всего позволить кому-то другому заняться приговором;

2) Будьте справедливы. Ты здесь не для того, чтобы быть повешенным судьей. Вас выбрали именно потому, что люди верят, что вы способны вынести справедливое решение, когда предоставят все доказательства. Это не означает, однако, вы должны осветить обвиняемого. Вы должны быть в состоянии просеять весь неважный материал и сосредоточиться на том, что имеет значение, и применять космическое право только к тому моменту, когда оно должно применяться, не более, не менее. Судья не должен удовлетворять свои личные вендетты или умиротворять кровожадную команду. Судья должен удостовериться в том, что справедливость восторжествовала;

Так делать нужно: Сократить убийство до непредумышленного убийства, если доказательства указывают на то, что оно является непреднамеренным и/или в состоянии аффекта;

Так делать не нужно: Повысить статус "нападения" до убийства/непредумышленного убийства, если жертва позднее умерла из-за врачебной халатности;

3) Послушать. У обеих сторон, скорее всего, есть убедительные и обоснованные аргументы. Как судья, ваша работа - внимательно выслушать и обвинение, и защиту, а затем принять решение, основываясь на том, что они сказали и представили. Помните, ваше личное мнение не имеет значения. Только факты имеют значение в судебных процессах. Однако следует отметить, что личная интерпретация фактов проходит долгий путь. Существует огромная разница между преднамеренным убийством и убийством в состоянии аффекта. Существует огромная пропасть между расчетливым саботажем и случайным выбросом токсинов. Слушайте, что должны сказать обе стороны, и убедитесь, что вы знаете контекст, который породил обстоятельства преступления. Ничего не происходит в вакууме, даже на борту космической станции. Контекст - король, а свидетельство - королева;

4) Знай свои пределы. В некоторых случаях просто нельзя решить. Либо доказательства слишком мутные, либо обе стороны представляют такой убедительный аргумент, что вы не можете согласиться с приговором. В таких случаях вполне допустимо консультироваться с другими членами Командования и получать их информацию о ситуации.

Гражданские споры

Определение

Гражданские споры связаны со случаями, когда два или более сотрудников, находящихся на борту станции, участвуют в какой-либо ссоре или обсуждении, выходящих за рамки космического права, как правило, в том, что касается той или иной жалобы на рабочем месте. Эта ссора достаточно существенна, чтобы оправдать дальнейшее вмешательство, но вместо того, чтобы давить на нее через систему безопасности, она вместо этого может быть урегулирована в суде.

Цель этого суда заключается в обеспечении справедливости или, другими словами, справедливости в отличие от строгой буквы закона. Это включает в себя оценку ситуации и попытки оценить, какая сторона или стороны виновны, с последующим вынесением приговора и соответствующего приговора, будь то штраф, общественные работы или любые другие вещи, которые председательствующий судья считает адекватными.

Вовлеченный персонал

Судья председательствует в гражданском споре и принимает решение относительно вердикта и соответствующего приговора. Эта должность должна быть заполнена магистратом, капитаном или представителем NanoTrasen, в порядке предпочтения. Начальник службы безопасности не может председательствовать в гражданском споре;

Судебные приставы служат напрявляющим, физическим органом в самом зале суда. Их обязанность заключается в обеспечении надлежащей безопасности неуправляемого персонала (см. ниже), а также в регулировании общего уровня хаоса в ходе судебных заседаний. Хотя это и не требуется, настоятельно рекомендуется присутствие судебного пристава по гражданским спорам. Эта должность может быть заполнена любым сотрудником службы безопасности, пилотом пода безопасности или детективом;

Юридические представители не имеют никаких объяснений. Они служат судебным пособием как для заявителя, так и для обвиняемого и будут вмешиваться вместо них в ходе судебного разбирательства. Однако любая сторона может принять решение представлять себя сама, и в этот момент юридический представитель не требуется. Эта должность должна быть заполнена сотрудниками службы внутренних дел или любым членом экипажа, который был подан заявителем или обвиняемым;

Заявителем или потерпевшей стороной является лицо или лица, которые в первую очередь направляют гражданский спор в суд. Они обычно будут иметь какие-то претензии к обвиняемому и, вероятно, будут требовать какой-то реституции;

Ответчиком или обвиняемым является лицо или лица, обвиняемые в правонарушениях. В гражданском споре невиновность предполагается до тех пор, пока вина не будет доказана.

Организация

Гражданский спор гораздо проще организовать, чем судебный процесс:

1) Заявителю и (или) ответчику предоставляется некоторое время со своими юридическими представителями, если они просили об этом;

2) Заявитель и подсудимый присутствуют в зале суда;

3) судья и судебный исполнитель присутствуют в зале суда;

4) Заявитель представляет их дело;

5) Ответчик представляет свое дело;

6) В этот момент Судья может свободно допрашивать любую из сторон и направлять поток разговора по своему усмотрению. Это продолжается до тех пор, пока судья не почувствует, что вся соответствующая информация была собрана;

7) выносится приговор с последующим приговором;

8) Каждый выходит из зала суда

Предложения и вердикты

Приговор выносится после того, как председательствующий судья считает, что вся соответствующая информация была раскрыта. Этот вердикт должен учитывать не букву закона, а, скорее, общую справедливость соответствующего дела. Это, как таковое, субъективно, и председательствующий судья должен попытаться оставаться как можно более беспристрастным. Злоупотребление этой властью и действия в форме злоупотреблений, авторитарных действий является основанием для немедленного прекращения ее действия (и вполне может оказаться в "джоббане", если оно является достаточно серьезным).

Этот вердикт может варьироваться от признания стороны виновной и подлежащей возврату другой стороне, до признания обеих сторон виновными каким-либо образом, до признания всех невиновными и всего между ними.

После вынесения вердикта выносится приговор, предполагающий, что виновная сторона установлена. Это не может быть тюремное заключение; Гражданские споры выходят за рамки космического права.

Ограничение приговоров

Есть предел того, насколько суровым может быть приговор. Как отмечалось ранее, гражданские споры разрешают вопросы, выходящие за рамки космического права. Таким образом, гражданские споры не могут быть урегулированы приговорами Брига. Единственным исключением из этого правила является случай, когда гражданский спор выявляет факт совершения преступления, и в этот момент он перестает быть гражданским спором и подпадает под сферу действия Закона о безопасности и космическом праве.

Штрафы, пожалуй, самые простые из приговоров. Председательствующий судья может приговорить виновную сторону к выплате потерпевшей стороне определенной суммы денег из их личных сбережений. Следует отметить, что председательствующий судья не может заставить виновную сторону очистить все свои сбережения. Если у виновного нет денег, должен быть выбран другой приговор.

Общественные работы могут быть приговорены, если председательствующий судья считает, что виновная сторона должна возместить ущерб участку и экипажу в целом, а не только потерпевшей стороне. Эта деятельность ограничивается "грязной" работой, таким как уборная пошлина (уборка, уборка и сбор мусора), установленное количество пунктов добычи (Mining Points), кухонная пошлина или помощь Библиотекарю или Священнику. В случае, если деятельность не имеет встроенной системы отслеживания (например, очки майнинга(Mining Points)), необходимо определить заданное время, хотя оно не должно превышать пятнадцати минут. Эта общественная работа должна быть оказана сразу же после окончания судебного разбирательства. Невыполнение этого требования является основанием для ареста и вынесения приговора в течение 10 минут.

Другая возможность - судебный запрет. Судебный запрет может быть обобщен как ограничение, наложенное на виновную сторону в результате гражданского спора. Это может быть целый ряд вещей, таких как запреты на расовые оскорбления, указания на принудительный труд или даже запретительный ордер (который должен быть приведен в исполнение Службой безопасности в случае выбора. Персонал, нарушающий запретительный ордер, должен быть помещен в Бриг на пять минут). Однако этот судебный запрет должен быть незначительным и не может нарушать обычный рабочий процесс виновной стороны каким-либо серьезным образом.

Понижение должности до более низкой должности или прямое расторжение контракта остается возможным, если Гражданский спор выявит случай поразительной и/или заметной некомпетентности на рабочем месте. В таких случаях председательствующий судья может назначить понижение в должности с более низкой ответственностью (например, шеф-повара или уборщика) или прямое расторжение контракта. В любом случае необходимо связаться с соответствующим руководителем отдела / персонала и обсудить ситуацию. В конечном счете, последнее слово принадлежит председательствующему судье, и именно поэтому понижение в должности или увольнение должно быть зарезервировано только для случаев явной, неоспоримой некомпетентности и/или злоупотребления служебным положением.

Преувеличенные приговоры или жестокие и необычные приговоры являются основанием для немедленного расторжения контракта председательствующего судьи по усмотрению Центрального командования.

Неуважение к суду

Предполагается, что все стороны в зале суда и в ходе судебных разбирательств действуют достойно и с уважением. Это включает, в частности, признание полномочий судьи и судебного пристава, поддержание надлежащего уровня устного контроля и, как правило, цивилизованное поведение.

Если лицо, находящееся в зале суда, действует таким образом, чтобы нарушить судебное разбирательство или полностью сорвать его, судебный пристав, предполагая, что он есть, должен принудительно удалить их из зала суда, и их возвращение запрещено. В случае отсутствия судебного пристава служба безопасности имеет полное право удалять из зала суда всех лиц, признанных виновными в неуважении к суду.

Решение о том, находится ли какое-либо лицо в состоянии неуважения к суду, принимается председательствующим судьей.


Standard Operating Procedure
Departmental SOP Command Engineering Medical Science Security Service Supply
Other SOP Legal Standard Operating Procedure